原文
子曰:詩三百首,壹言以蔽之,曰“思無邪”。
說明
(壹)解讀《詩三百首,壹言以蔽之》。
詩三百首,後世稱之為《詩經》。從西周初年到春秋中期收集的詩歌有365,438+065,438+0首,其中有6首是盛詩,即只有標題沒有內容,所以也可以說是305首。300是壹個整數。
總之,壹個字就是壹個句子。總之,古有異調,有話可說;有說過壹句話把它堵上;曾說過壹句話打破它;有文字掩飾,但總之是概括和概括的意思。
這壹節的意思是,雖然有三百首之多,卻可以用壹首詩來概括。這首詩是《天真的思考》。
(二)對“天真思維”的解讀
《素問》是《詩經·松露傳》中的壹首詩。《快》是壹首關於馬的詩,共分四章,分別有“思無界”、“思無時”、“思無悲”、“思無惡”等句子。這裏的“想”是句首的語氣詞,沒有實際意義。孔子“思無邪”的“思”應該也是如此。有些學者把“思考”理解為“思維”的“思考”,是壹種誤解。
那麽,“無辜”是什麽意思呢?傳統註釋多將“天真”解釋為“扶正”,意思是詩歌要扶正人。最早的註解來自言和的《論語》,“思無邪,歸正”。
黃侃書說“治之道,只以為無罪,無罪必正”。興兵書:“詩為體,頌功德,止偏心防惡,大體歸正”。意思是詩,勸善或止惡,是為了使人正。
朱《四書註》說:“每壹首詩中,善能激發人的善良,惡能懲罰人,創造人的誌氣,其用不過是使人得到情感的完整。”意思是詩可以勸善止惡,作用是矯正人性。
《論語》的現代譯本大多基於上述傳統註釋來解釋這壹章。如楊伯鈞《論語註》譯:“詩經三百首,可以用壹句話概括,就是‘純思想’。”
(3)但“惡”不壹定意味著迂回、邪惡,“無辜”也不壹定意味著歸正或迂回。
阿清在《論語集註》中寫道:“古之邪為虛,虛為虛。無惡即無虛。孔子寫的詩有三百首,無論是孝子、忠臣、怨男還是憂女,都是出於內心最深處的感受,毫不矯飾地寫出了自己的心聲,也就是所謂的“詩言誌”,這三百首詩都是壹樣的,所以說都是壹句話。”
李澤厚《論語壹讀》贊同鄭浩的解釋“思是語氣助詞,無意識形態解釋,惡不惡解釋”,這壹章翻譯過來就是:“《詩經》有詩三百首,可以用壹句話概括,那就是:不假。”意思是不虛偽,但都是真情實感。
這樣,“思想無邪”就有兩種解釋:壹是詩能勸善止惡,使人正心;第二,詩歌不是虛偽的,而是真情實感的作品。
錢穆《論語新解》在解釋“思想無邪”時列舉了上述兩種解釋,但仍認為後壹種解釋更為恰當。
(4)以上兩種認識都有壹定的道理。很難證明哪個是對的,哪個是錯的。沒有人能確切知道孔子說這話的意思。但通過分析《論語》文本結構的脈絡,可以大致推斷出本章的理解及其編撰意圖。
第十六章強調人要“患於他人之無知”,即擔心妳不知道中國人的生活狀態和思想。
《治國》第壹章接著強調“以德治國”,即人民是以造福人民為目的的政治家,而這又以了解中國人民的生活狀況和思想為前提,即了解人民對美好生活的向往。只有了解人民群眾所想所想,才能準確造福人民群眾。
那麽,妳怎麽知道中國人在想什麽,想要什麽?
《論語》正文中給出的答案就是這壹章的內容,就是在詩中去找,因為詩不是虛偽的,都是真情實感的作品,就是反映人性的所在,反映人的心聲。正如錢穆所說,“詩人的氣質壹如既往的明亮,所以從詩中學習會使人感到不愉快”。
這與學習相呼應。第十五章,孔子對子貢說:“施也,始能以詩言!”訴說過去,知道誰來”,通過詩歌,我們可以把握人心,了解人的喜怒哀樂,人性古往今來都是如此,所以我們可以“訴說過去,知道誰來”,也就是說我們可以了解歷史,把握未來。
因此,把“無惡不作”理解為“不虛偽”是恰當的,也就是說“詩歌不是虛偽的,而是真情實感的作品”
口譯
孔子說:《詩經》有三百首詩,可以用壹句話概括,那就是:不假。
附:歷代筆記精選
漢學註釋
吉傑引用包石的話說,“掩蓋還是合適的。天真地想,就對了。”
黃侃書:本章引用詩歌證明政治是以道德為基礎的。詩就是今天的毛詩。三百人詩量很大,有350首,就是全部了。總之,思維是無辜的。掩蓋它。
六義詩雖有三百首之多,卻只用壹個無邪字作為三百首詩的理由。就好像政治上有很多事情要做,但最終都會以德告終。治國之道是只考慮清白。無辜是對的。魏雲:不要想正義,而要想清白。如果妳清楚,妳就不會去想邪惡。邪去則正。
星冰書:治本章之道,除惡務盡,向右轉。因此,有必要用語言來表達這首詩。蓋者,猶當也。古人把壹個字叫做壹個字。雖然有300首之多,但引用壹句也是合理的。天真思考的人是《詩》中的壹個詞,《松露傳篇》也是這樣寫的。“詩”為體,頌功德,止怪癖防邪氣,壹般歸正,所以壹句話也算是。
宋研究劄記
註:在每壹首詩中,善能激發人的善良,惡能懲罰和造就人的野心,其用途只是使人獲得正確的感情。但如果他的話稍有隱晦,各由壹件事引起,是否完全針對就不清楚了。
所以大師說詩三百首,但這個詞足以涵蓋其意,顯示其深意。
“天真地思考的人是真誠的,”程子說。
範說:“讀書人必須知道什麽是重要的,如果他知道什麽是重要的,他就可以遵守諾言,如果他遵守諾言,他就可以做到最好。”。禮三百,曲禮三千,也可以概括為‘無不敬’。"
他談論別人並解釋他們。
鄭的說法:詩中“無辜”二字,與後三章“不定”、“無涯”、“無辜”的意思相差不遠,並非惡。
《集序》雲:“公牧馬之興,因其誌遠。ののの:〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉㋅12其對“色遠”壹詞的解釋說:“人若誠而深慮,則無所作為而失敗。和本文每壹句的意思差不多。
我不知道怎麽把“無辜”這句話理解為邪惡。心中無惡,與牧馬盛世不符,與“無”之句無異。知古意不是這樣的。在古代,邪是許。《北風》詩中“其虛其邪”這句話,漢族人常引用為“其虛其虛”,是古代通用的“邪”、“虛”之詞。
收錄於《北風篇》中的“惡”音“徐”,在這篇文章中說:“且下句“”是壹樣的聲音。管子弟子曰:“誌無虛邪。”是兩個字兩個音的組合,古代用的。正如詩中所雲,“虛是虛。口譯員如惠世東、臧世林等。都是這本書的詩,意思是“虛”字,“虛”就是虛的意思。
既然北風中的“邪”字清晰,那麽《會文》中的“思無邪”二字就可以不用費神說什麽就能解決了。前兩章說“人生無涯”,後兩章卻不敢說“無惡不作”,離“惡”字的意義還很遠。今天,有了這樣的解決方案,我們也可以說,“仍然沒有必要感到無辜”。如果不需要覺得無聊,就不會有別的心。如果獻身牧馬,馬安會不會不興旺?
古代說百裏溪稻牛和牛肥;謹慎的是,強勢的也是馬;也就是它的證據。“自以為清白”這壹條的原意很明確,所以這壹章不用費神說什麽就能解決。孔子寫的詩有三百首,無論是孝子、忠臣、怨男、哀女,都是出於內心最深處的感受,毫不矯飾地寫出了自己的心聲,也就是所謂的“詩言誌”,三百首詩中也是如此,所以壹言以蔽之。
但是,詩人的氣質是永恒的,所以讀者容易接受趣味的效果。如果說夫詩的得失,是關乎知人論世,而非本章初衷。濃縮的筆記只不驗惡如空徐,又無奈寫淫詩,只好繞道其詞,說“善者覺善,惡者懲創易誌。”
後人也覺得很難通過迂回的音符,於是孔子把壹些淫穢的詩刪掉了,被後人用來湊成300字。也有不猥瑣的猥瑣詩,只是詩人對男女愛情的虛情假意。所以這個詞不清楚,爭議還沒有解決。
根據程樹德對《論語》的註釋,包中只註了“還權”,而黃書說這壹章給出壹首詩證明“以德治國”,行書說治國之道是去惡還權。
它只是壹個政治聲明,它的含義變窄了,也不壹致了。但仍有300首淫穢詩,要說“思想無罪”是相當難自圓其說的。本章偷換“蓋”字,要從筆端解讀。康舒寫了《誅》,左傳寫了《昭十四年,誅邢侯》,孔傳和杜傳都教“破”。
“想”這個詞是口頭表達,不是思想,所以要從項上說。“惡”字解釋為“許”,說的好,準確。這三者結合起來,本章的意義就沒有了意義。正如王闿運在《論語·校訓》中所說,“詩贊馬,馬惡而正?”“如果妳了解這個人,妳會想壹大半。