當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 有哪些中國古詩或詩詞被後人曲解了?

有哪些中國古詩或詩詞被後人曲解了?

01

妳知道我已經有丈夫了,還想給我壹對珍珠。

我感謝妳的愛,並把珍珠別在我的紅襯衫上。

我家與禦花園相連,我老公拿著戟在宮裏值班。

雖然我知道妳對郎朗是真心的,但是我已經發過誓要和老公生死與共。

還妳雙珠,我熱淚盈眶,我後悔沒結婚前沒有遇見妳。

我不知道有多少蕭清心把張繼尹碣夫的這首詩當成了愛情詩,但它其實是壹首政治詩。

02

壹日不見如三秋。

來源:《詩·汪鋒采歌》:“壹日不見格格,似三月!我壹天沒見妳了,三秋!壹天沒見,好像三歲了!”

似乎現在大多數人認為是“三秋”,也就是三年了。

其實,“三秋”指的是四分之三,只是前後平行,循序漸進。古人對此也有評論,見孔《英達疏》:“壹年有四季,四季皆在三月,稱九月。”

所以,這首詩的意思是:

壹日不見,如隔三月三!

壹日之見如三季!

壹日不見如隔三秋!

03

李白將酒入懷:古代“聖賢”皆孤,唯有大酒徒千古名。

對這首詩的理解壹直是:聖賢因曲高和寡或高處不勝寒而遠離凡夫俗子,孤傲寂寞;而那些喜歡喝酒、放蕩、自由、豁達的人,會活得更加豐富多彩,更加有名。

現在我知道,大多數人的理解與這首詩的本意大相徑庭。

據張煒介紹,“賢”與“賢”其實是兩種酒,“賢”是過濾酒,“賢”是蒸餾酒(唐:燒泉,非真蒸餾酒,起源說有多種版本)。早就有人說“清酒”神聖,“濁酒”賢惠。

這句詩的正確解讀是:酒本身是孤獨的,只是因為飲酒者的不同,才得以得名。酒以詩傳,人以詩名,萬古長青。

04

酒肉過腸,留佛心。

這句話流傳甚廣,幾乎成了普通俗人和不懂佛法的人勸人吃肉喝酒的依據。如果看到吃素或者忌諱的人,為什麽還要堅持勸說?“酒肉過腸,佛留心中”。但世人只知道濟公的這句話,卻不知道還有另壹句話:

“世人若學我,如入魔道”。

只有偉大的超自然聖賢,才表現出在特定情況下為了壹切眾生而吃肉,以此來掩蓋聖賢的本質,普通人是不可能理解濟公吃了兩只死鴿子還能吐出兩只活鴿子的。能做到就吃肉,不能做到就老老實實持戒。

獅子跳崖,兔子跳下去只能摔死。

05

牽著妳的手,壹起變老

原句:“生死闊,子承說。執子之手,與子偕老。我很富有,但我還活著。對不起,我不信。”

原本是士兵之間的約定,要同歸於盡。我同意過的人都走了,我現在該怎麽活下去?

現在講的是夫妻關系。。。

06

天地無情,以萬物為草狗;聖賢無情,視百姓為豬。

曲解:天地殘酷無情,把壹切都當成卑微的豬狗;和那些淩駕於我們之上的所謂聖人沒什麽區別。他們把我們的人民視為豬狗不如的東西!

正確解釋:天地不仁,平等待人,聖人不仁,平等待人。

07

我的生命有限,但我的知識也有限。

這句話出自莊子的“我的生命是有限的,但我的知識也是有限的”,壹直被奉為金科玉律。

原句:“我的生命有限,但我的知識也有限。有了無垠,就差不多了!”

意思是:人的生命是有限的,知識是無限的。用有限的生命追求無限的知識是非常危險的。換句話說,莊子真正想表達的是,生命是有限的,我們不應該無止境地追求無限的知識。

08

跟隨妳所嫁的男人,不管他是家禽還是狗;無論丈夫的命運如何,女人都會追隨他

原句“嫁而求之,嫁而嫁之。”

意思是女人即使嫁給乞丐或者比她年長的人,也要和她過壹輩子。隨著時代的變遷,這句諺語變成了雞變狗。

09

人們可以制造它,但不知道它。

這句話壹直被翻譯為:對於普通人來說,我們只能讓他們做我們想做的事,卻無法讓他們明白為什麽要這麽做。這句話被認為是孔子提倡無知的理論基礎。

其實這句話是這麽破的:民可使;不,讓它為人所知。意思是:如果人民素質高,給他們壹個自由寬松的環境;如果人民的素質不高,我們應該教育他們。這與孔子“有教無類”的思想是壹致的。

10

我的床腳閃著如此明亮的光。已經有霜凍了嗎?

床,不是沙發;並制定“井場”解決方案。《辭海》中有明確記載,床是“井上籬笆”。李白寫這首詩是在唐朝開元十五年(公元727年),也就是現在的湖北安陸。古人把“有井的地方”稱為故鄉。詩人站在秋夜明月下的井邊,遙望遠方,突然想家了。