當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 托馬斯·溫茨洛娃的詩集被認為是歐洲詩集的最高水平。有多高?

托馬斯·溫茨洛娃的詩集被認為是歐洲詩集的最高水平。有多高?

托馬斯?Wentzlova 1937年9月11出生於波羅的海的海濱小鎮克萊佩達。他長期從事詩歌創作和翻譯。現為耶魯大學斯拉夫語言文學系教授,在歐美詩壇享有盛譽的立陶宛著名詩人、學者、翻譯家。1977年,溫茨洛娃不得不流亡。在巴黎短暫停留後,他來到了美國。在美國,他被認為是?布羅德斯基詩歌團?的重要成員。歐美評論家叫他?歐洲在世的最偉大的詩人之壹?。托馬斯?溫茨洛娃是壹位顯示其成就的重量級詩人。他把詩歌視為對抗黑暗的最後武器。歷史感和宿命感不斷在他的詩歌中回蕩。

在半個多世紀的詩歌創作和學術研究生涯中,他發表了大量作品。溫茲洛娃的代表作有《語言的象征》、《冬天的對話》、《樞紐》等。他的詩被翻譯成20多種語言。他也贏得了許多文學獎項和世界聲譽。歐美評論家叫他?歐洲在世的最偉大的詩人之壹?。如今,他已經成為立陶宛文化當之無愧的代表。?2065 438+01 2月24日,立陶宛詩人獲得第二屆青海湖國際詩歌節最高獎?金色藏羚羊?國際詩歌。藏羚羊,生活在中國青藏高原的珍稀動物,國家壹級保護動物,被稱為?可可西裏的驕傲?。?金色藏羚羊?該獎項象征著真理、自由和創造,是青海湖國際詩歌節設立的最高國際獎項。它每隔壹年頒發壹次。2009-2065 438+03前三屆已有四位詩人獲獎。

第三屆青海湖國際詩歌節11各國評委給他的獲獎理由:?他的詩充滿了人類精神世界的冬天意象,卻給每壹顆孤獨的心送去溫暖;他是壹個世界主義者,但他那充滿人性光輝的詩歌永遠是他祖國不可分割的壹部分。?