烏鴉急促地尖叫著。
他們的影子掠過母鹿。
有時妳可以看到他們在無聊地休息。
啊,他們如何擾亂壹個迷幻的地方
褐色的寂靜存在於它自己的範圍內,
就像壹個被深深的憂慮困住的女人,
有時可以聽到他們在責罵。
壹具腐爛的屍體在某個地方散發著臭味。
它們的飛行突然轉向北方,
他們像送葬隊伍壹樣消失了。
刻在顫抖的欲望之風中。星空下,壹個孤獨的人
走過午夜的寂靜。
男孩醒來,迷失在他的夢裏,
他灰色的臉沈在月光下。
在帶格柵的剛性窗戶前
壹個披頭散發的笨女人哭了。
情侶們敬畏地漂浮在池塘上,
在愉快的旅途中漂浮。
兇手在酒裏笑得蒼白;
死亡的恐懼感染了病人。
裸體受傷的修女在救世主的
在極度痛苦前祈禱。
母親在睡夢中輕輕嘆了口氣。
眼神完全真誠的孩子。
平靜地凝視黑夜。
妓院裏響起了笑聲。
在下面的酒館裏,死者
壹只白皙的手在油燈旁。
在墻上畫出沈默的眼睛。
沈睡者仍在低語。消失的是歲月的黃金。
黃昏時的棕色和藍色:
牧羊人的軟笛管消失了。
黃昏時的棕色和藍色
消失的是白天的黃金。向日葵沿著籬笆閃閃發光,
病人靜靜地坐在陽光下。
唱歌的女人在呼應
修道院的鐘聲在大地上辛勞。
鳥兒告訴妳它在回響
修道院鐘聲的遙遠消息。
院子裏飄來微弱的小提琴聲。
今天他們榨棕色葡萄汁。
然後就是快樂溫柔的男人。
今天他們榨了棕色的葡萄汁。
死者的臥室敞開著。
被太陽曬得模糊不清。蝙蝠在夜幕降臨時尖叫。
兩匹黑馬跳過了牧場。
紅楓沙沙作響。
旅行者向路上的酒吧窺視。
新釀的酒和堅果嘗起來很甜。
精彩:喝醉了,在黑暗的森林裏跌跌撞撞。
喪鐘響徹黑樹枝;
露水落在眼睛上。第三稿
藍影。啊,妳的黑眼睛
滑冰的時候看著我。
吉他聲在棕色堿液中分解。
秋天在花園裏輕輕地陪伴著。
仙女們的手已經準備好去死了。
又黑又皺的嘴唇爛透了
紅色的乳房,在黑色的堿液中
陽光年輕而潮濕的卷發滑落。憂郁,妳總是回來,
啊,孤獨靈魂的溫柔。
金色的壹天即將結束。
病人謙卑地忍受著疼痛,
加強和諧與溫柔的瘋狂音調。
看啊!黑暗已經來臨。
夜又回來了,壹個凡人悲慟。
和另壹個凡人壹起受苦。
在秋天的星星下顫抖
頭壹年比壹年彎得更深。人被置於火焰的深淵前,
滾滾鼓聲,黑暗騎士的額頭,
穿過血霧的腳步;黑色武器碰撞,
絕望和悲傷之夜:
這裏是夏娃的影子,狩獵和紅幣。
光線穿透雲層,神聖的晚餐。
面包和酒裏住著溫柔的沈默,
十二個人都裝備好了,
他們夜裏在橄欖樹下睡夢中尖叫;
聖托馬斯的手碰到了傷口。沒有壹絲運動的氣息。動物的臉
藍色僵硬,神聖。
偉大的是石頭裏的寂靜。
夜鳥的面具。輕輕地敲三下鐘
響成壹口。伊萊。妳的臉
在藍色的水面上默默地形成壹條曲線。
啊,妳還是真理之鏡。
孤獨者的象牙塔
反射出墜落天使的光輝。敬路德維希·馮·費克爾。
濃密的綠色樹枝中的黑暗氣息。
藍山的花懸浮在寂寞中
在他的臉上,他金色的腳步
在橄欖樹下雕謝。
夜晚振動陶醉的翅膀。
溫順而溫柔地流血,
露珠從花刺上緩緩落下。
光芒四射的手臂的同情
擁抱壹顆破碎的心。黃昏,當踏上黑暗的道路,
我們悲觀的形象隱約可見。
當妳害怕的時候,
我們喝了池塘裏的白水,
還記得悲傷童年的小甜蜜。
死了,我們在老灌木叢中休息,
凝視著灰色的海鷗。
揮去春日的雲朵,覆蓋陰郁的城市,
僧侶的高貴時代迫使它沈默的城市。
當我握住妳柔軟的手,
妳輕輕地睜開妳圓圓的大眼睛,
多遠啊!
幸運的是,當黑暗的本性造訪靈魂時,
妳變成壹個純白的人,出現在朋友的秋景裏。