從字面上看:仍有成千上萬艘來自千千的帆船從傾覆的船旁經過;枯樹前有千樹欣欣向榮。
深意:運用比喻,借用自然景物的變化來暗示社會的發展,蘊含哲理。現在的意思是新事物必然會戰勝舊事物。
劉禹錫用《沈船》和《病樹》哀嘆自己屢遭貶謫和舊病侵襲,以至於壹事無成。不過,他也用了“千帆國”和“萬木春”來表達他對世界上仍有許多誌同道合的朋友深感滿意。
人們賦予了它更豐富的意義,它有了新的生命。壹個常見的解釋是,“沈船”和“病樹”代表舊事物的消亡,“千帆的經歷”和“萬木春”代表新事物的爆發,世界在這種新舊交替中不斷前進。
原詩
揚州第壹餐見。
群山蒼涼,群山沈寂了二十三年。
回來是人,我和柯藍人壹樣,只會吹笛子,空自惆悵。
在船的壹邊,千帆競賽;病樹之首,萬年沐逢春。
今天,聽妳唱壹首歌,喝壹杯酒,振作起來。
翻譯:
他被貶謫到巴山楚水這些荒涼之地,在貧困中度過了二十三年。
懷念故人,徒然背簫賦的舊日,已不復存在。
仍有成千上萬艘來自千千的帆船從傾覆的船只旁經過;枯樹前有千樹欣欣向榮。
今天聽了妳給我背的詩,我就暫時用這杯酒振奮壹下。
註意事項:
打賞:謝謝,打賞,這裏指的是用詩回答的意思。用詩來回答。
樂天:指白居易,字樂天。
禮物:給(我)。
巴山楚水:指川、湘、鄂。
好像:好像。轉:副詞,反之。
腐人:指晉人的素質。
沈船:這是詩人對沈船和病樹的比喻。
側面:旁邊。
宋1:指白居易《醉贈劉二十八使》。
龍(zhǎng)精神:振作起來。
“沈船旁的千帆,病樹前的萬木春”賞析
詩人用“沈船”和“病樹”的比喻,通過描寫“千帆在沈船邊比拼,病樹前樹皆春”的情景,表達了對未來的樂觀。
“沈船”和“病樹”這兩個詞所描述的生動而深刻地反映了事物的變化發展規律,被賦予了新的含義:新事物壹定會取代舊事物。
創作背景
《揚州第壹會賞樂天》是唐敬宗鮑莉二年(826)劉禹錫、白居易所作的壹首詩。巧合的是,劉禹錫從河州到洛陽,白居易從蘇州到洛陽,兩位目的地相同的大詩人在到達洛陽之前,都在揚州相遇。這是他們第壹次見面,他們很開心。白居易喝醉了,寫了壹首《醉贈劉二十八使》送給劉禹錫。劉禹錫聽了很感動,就寫了《揚州第壹會賞樂天》,還給了白居易。
作者簡介
劉禹錫(772-842),漢族,中國唐代彭城(今徐州)人。他祖籍洛陽,唐代文學家、哲學家。他自稱是漢中山景王的後代。他曾是王變法派的監事和成員。中晚唐著名詩人,有“大詩人”之稱。