揚州樂天第壹次見面。
劉禹錫
巴山楚河荒涼,23年自暴自棄。
鄉愁唱聞笛福,去故鄉,似爛柯。
在下沈的船邊,千帆走過,在病樹前,萬木春。
今天聽妳的歌,暫時。
翻譯:
我在巴山、楚水這些荒涼的地方度過了二十三年。
思念故人,徒然誦簫賦,久而歸已非往日。
沈船旁,有路過的千帆,但病樹前,有春天的掙紮。
今天聽了妳給我朗誦的詩,暫時可以用這個酒振奮壹下。
註意事項:
①巴山楚水:指四川、湖南、湖北。劉禹錫被貶後,輾轉連州、夔州、賀州等偏遠地區。這裏用“巴山楚水”來指代這些地方。
②二十三年棄:劉禹錫於唐順宗永貞元年(805)被貶為連州刺史,鮑莉二年(826)冬被召,約二十二年。因為地處偏僻,實際上要到第二年才能回北京,所以說是23年。自暴自棄指的是被貶謫的詩人本人。
(3)溫蒂賦:指西晉湘繡所作的《思舊賦》。湘繡和嵇康是好朋友。嵇康被殺是因為對當時掌權的司馬集團不滿。有壹次,湘繡路過故友嵇康的故居,聽到鄰居吹笛子。他深感痛心,於是寫下了《思舊》。
4轉:相反。
⑤腐人:指晉人的素質。據《聊齋誌異》記載,知望進山砍柴,看見兩個男孩在下棋,就停下來看。到比賽結束的時候,斧頭的柄已經爛了。回到村子裏,我意識到壹百年過去了。
⑥壹首:指白居易《醉贈劉二十八使》。
欣賞1:
劉禹錫的贈答詩,承接了白詩的遺言,著重表達了他在這壹特殊環境中的感受。在白的詩中,白居易對劉禹錫的遭遇表達了無限的感慨,最後兩句說:“我也知道合被之名,二十三年也不過分。”他壹方面感嘆劉禹錫的不幸命運,另壹方面又贊美劉禹錫的才華和名望。妳活該倒黴,誰叫妳天賦那麽高呢!但是二十三年的不幸太多了。這兩首詩,同情中蘊含著贊美,很委婉。因為白居易在詩末講到二十三年,劉禹錫在詩首接著說:“巴山楚水蒼涼,二十三年自暴自棄。”我在巴山楚水這個荒涼的地區生活了二十三年。來來去去,顯示朋友間的親密關系。
然後,詩人很自然地感慨:“鄉愁空了,去了故鄉,覺得自己像個爛柯。”他說他走了二十三年,現在回來了,很多老朋友都去世了,他只能徒勞地背誦《溫蒂賦》來表示哀悼。回來就像上輩子,感覺完全不壹樣了。不再是過去的日子了。後壹句用王腐軻的典故,既暗示了他貶謫的漫長歲月,又表現了統壹後世態的變化和生疏惆悵的心境,寓意十分豐富。
在白居易的詩中,有兩句話:“風景長而寂寞,滿朝官位廢”,意思是同代人都得到了提拔,只有妳壹個人在壹個荒涼的地方孤獨地浪費了壹生,這對劉禹錫是相當不公平的。對此,劉禹錫在他的賞詩中寫道:“千帆在沈船邊,萬木春在病樹前。”劉禹錫把自己比作沈船和病樹。雖然他感到失望,但他相當達觀。在沈船的壹邊,有千帆在競爭;病樹前,萬物皆春。他從白居易的詩中挖掘出這兩句話,反而鼓勵白居易不要為自己的孤獨和虛度而悲傷,表現出對世事變遷和仕途興衰的虛懷若谷。這兩句詩與白石的詩《我無能為力》和《我也知道才子與功名的結合斷了》遙相呼應,但其思想境界比白石的詩高,意義也深得多。二十三年的保級並沒有讓他消沈。正如他在另壹首詩裏寫的:“說桑榆晚了,是因為天空還滿是夏天。”他的病樹還需要重新振作,迎接春天。因為這兩首詩形象生動,至今仍常被引用,被賦予新的含義,可見新事物會代替舊事物。
正是因為《沈舟》的對聯詩異軍突起,壹改前面悲涼低落的情緒,對聯順勢而下,寫道:“今日聽君壹曲,暫且靠壹杯酒,精神長進。”指出白居易問題的含義。意思是我今天被妳的詩深深打動了,那就暫且以酒助興吧!在朋友們的熱情關懷下,劉語熙表示要振作起來,重新投入生活。表現出毅力。詩中的跌宕起伏,蕭條中的豪放,是賞詩中的佳作。
欣賞二:
劉禹錫(772-842),洛陽(今河南省洛陽市)人,唐代詩人。他曾參與王領導的變法,但失敗後屢遭貶謫。唐敬宗鮑莉二年(826),劉禹錫被革除州刺史,返回洛陽,途經揚州,與同樣被革除蘇州刺史的白居易相遇。酒席上,白居易寫了《醉贈劉二十八使》作為見面禮:“給我拿杯酒喝,與君打筷。雖然妳的詩歌是壹流的,可以稱得上是全國冠軍,但這註定妳拿不到頭也沒有辦法。擡頭人的眼睛都榮體面,但妳長期呆孤獨,充分官員有自己滿意的位置,但妳是空的時間。我也知道關節的名字是折疊的,23年來折疊的太多了。”詩中表達了對劉禹錫長期貶謫的同情。劉禹錫回憶往事,深受感動,寫下這首詩來感謝他。
“巴山楚水23年荒棄。”流亡生活在巴山楚水的荒涼地帶,讓人感到荒涼。已經23年了。
“鄉愁聞簫賦,上山下鄉看爛柯。”現在我回來了,許多老朋友都去世了,所以我只能徒勞地背誦《溫蒂賦》來表達我的哀悼。家鄉的人事已經完全不壹樣了,已經不是以前的日子了。就像在山上看棋的國王,毀了斧柄,回到了故鄉。恍如隔世,人已滄桑!
“千帆在下沈的船邊,萬木春在病樹前。”在沈船的岸邊,將會有數百場戰鬥,千帆將會參與競爭!病樹前,五彩斑斕,光彩奪目。
“今天聽了君的壹首歌,暫時靠壹杯酒的精神。”今天聽了妳給我背的詩,心情很好。我暫時借了壹杯酒,提提神,投入新的生活。
全詩采用步步為營的手法,第壹聯充滿了詩人的無限辛酸,也流露出內心的憤懣和不平;顓頊被貶後的感受,緬懷戰友,描寫回鄉,已完全改觀;項鏈協會把暴發戶的繁華和自己的墮落相提並論,把眼前的悲傷低落的情緒變成了慷慨昂揚的精神。此聯是名句,歷來為世人所稱道;尾聯隨波逐流,點出賞贈之意,以自勉自勉結束全詩。
全詩簡潔深刻,怒而不淺,情而不深,惆悵而不頹廢,既表現了詩人堅定的意誌和樂觀的精神,又激勵了他的朋友,表現了對世事變遷和官員興衰的開放心態。
作者介紹:
劉禹錫(772 ~ 842),唐代文學家、哲學家。夢見文字。洛陽(今河南)人,生於中山(今河北定縣)。他是匈奴後裔,七祖劉良隨魏孝文帝遷居洛陽後才改姓。父親劉緒因避安史之亂,舉家東遷至嘉興(今浙江)居住。劉禹錫出生於嘉興,19歲在長安讀書。貞元九年,與柳宗元並列進士,後升為弘慈。貞元十壹年,赴吏部考秀才,授太子校書,開始踏上仕途。貞元十六年,加入杜佑為幕書記,參加討伐徐州叛軍。十八年,調任渭南縣主簿。次年,擔任監事。貞元二十壹年壹月(同年八月改為雍正),駕崩,順宗即位,王等人受命推行壹系列改革弊政的措施。當時的劉禹錫被任命為屯田外交大臣,判了撐鹽撐鐵案。他與王、王□和柳宗元壹起,是政治革新的核心人物,被稱為“二王”。僅僅過了半年,革新就遭到宦官和藩鎮的強烈反對。順宗被迫退位,憲宗即位。九月,革新失敗,準予王死刑。劉禹錫先是被貶到連州(今廣東省連縣)任刺史,後被貶到江陵,後被貶到郎州(今湖南常德)司馬。同時有八人被貶為遠司馬,史稱“八司馬”。元和九年十二月,劉禹錫與柳宗元等人被召回北京。次年三月,劉禹錫寫詩“元和十壹年(壹字),自朗州召至北京,戲贈看花君子”,得罪朝野,被釋放為連州刺史。後歷任夔州刺史、河州刺史。鮑莉第二年冬,他被從河州召回洛陽。二十二年的保級到此結束。大和元年,劉禹錫被任命為杜東尚書省的客座醫生。第二年,他作為客座醫生返回朝鮮。他壹到長安,就寫下了《再訪杜宣觀覺局》,顯示了他屢遭打擊而不屈不撓的意誌。後來蘇州、汝州、通州的官員做了刺史。從開城元年(836),他被任命為王子的客人和秘書監督杜東。會昌元年(841),校勘部增設尚書銜。世人稱之為劉斌科和劉尚書。詩人劉禹錫生前與白居易齊名,被世人稱為“白柳”。白居易稱他為“詩人”,對他敬仰備至。他的詩被廣泛閱讀。元和十三年,劉禹錫把他的著述編輯成“四十聯”,刪掉了四分之壹,作為“文集”。這是劉禹錫最早的文集和選集,今天沒有流傳下來。《新唐書·易文誌》收錄劉禹錫文集40卷。宋初失傳10卷。宋將《遺風》輯成《外集》10卷,但仍有疏漏之處。劉禹錫集現存古本有三種:①宋紹興八年在清避暑山莊收藏的董刻本(1138),為小篆本,現存許鴻保影印本。惜春十三年(1186),陸遊根據東本重新刻制,稱“折本”。明清以來壹直流行的雕版印刷基本屬於這壹體系。(2)日本平安福井崇蘭博物館藏宋刻本《柳夢德文集》,屬舒大字文版,現為董康影印本,商務印書館濃縮本。③《劉孟德文集》壹至四卷,北京圖書館藏《建安坊刻本》。明清時期的金毛、惠棟、何超、馮昊、黃丕烈等人對劉禹錫的藏書進行了初步整理,但多為手稿,流傳不廣。劉禹錫文集現有版本有:四輯、劉夢德文集、四註、劉斌科文集、輯集成、劉斌科文集。另外還有劉禹錫文集的校對。劉禹錫生平事跡見於新舊《唐書·列傳》,唐編有的《賈(稱賈)》,記載了劉禹錫晚年關於創作和學習的談話,資料頗豐。現代人卞撰寫的《劉禹錫年譜》,對劉禹錫生平及各種史料進行了大量考證。