王義泰
做靜安府的窗柳,
看著郵局前面的花。
兩個春天的景色在同壹天結束,
把人當成客人,把家當成家。
對書名或背景的註釋
這是白居易和他的好朋友元稹的壹首詩。貞元十九年(803),兩人都考上了教育署,都被授予了省學秘書的職位。他們只是見了面,交了朋友,“友情同石頭,愛情同兄弟”。
元和四年(809年)三月七日,元稹派使臣到東川任監,往返於鞍馬之間,寫下壹組名為《使東川》的絕句。後來,現居長安的左學士、翰林學士白居易在元代東川路上寫了壹首總題十二首的和合詩,並題詞說:“十二首皆因新環境而追憶舊事,壹曲不能敘,若和合,只贈袁誌耳中。”王義泰是他們中的第十壹個。賭原詩:《三月三十》。
元稹《望驛站》雲:“窮三月三十,我望江邊望驛站。今料孟光言,春後不歸!”“孟光”指詩人的妻子魏琮。這是元稹三月的最後壹天,因為思念妻子。總結那句“春回不來”是詩人的掛語。期望他的妻子能在春末與他團聚,現在卻無法實現,失望的感覺就在眼前。
“王義臺”,在四川廣元,白居易在九東川路上的詩,有嘉陵縣,也就是王希怡的王義臺。
句子解決方案
靜安府是窗柳,望郵局前花。
在靜安府,我每天面對窗前的綠柳,凝望遠方;驛站前,春意漸淡,花落滿地。第壹句話指出了地點和時間。元稹的家在長安靜安裏,此時妻子魏聰就住在這裏,寫他的房子,看自己。“做窗柳”就是懷孕的意思。折柳為禮行人,因柳而思遊子,是唐人的習俗。大概是楊柳柔柔長長的,借以表達對彼此無盡的情意吧。第二句的鏡頭壹換,就到了四川的王義臺,元稹壹個人在驛館裏,看見落花就想老婆。這句話充滿了隱喻、聯想和詩意。
兩地春色同天,人思鄉客。
兩個美麗的春景在同壹天消失了;此時,家人思念出國旅遊的人,公務遊客也思念國內的人。“金”字猶如利刃分水,效果強烈,蘊含著春盡人在天涯的感傷情懷。“春”不僅意味著春天,也意味著美好的時光和美好的希望。春天在同壹天結束,意味著期待中的聚會失敗了,自然就產生了“思人、思客、思家”。本來,我絕不是懷念這壹天,但由於這壹天是春末,這種懷念的感覺就更重了。壹種相思,兩地傷心,感情的暗線,把相隔千裏的兩顆心緊緊聯系在了壹起。
評論和解釋
白居易的和聲詩與原詩相同,但與原詩不同,寫作時使用對仗,穩定。它既有形式上的有序之美,又加強了表達的力量。因為在內容上,這兩句指的是雙方,用在對仗的時候,可以看出雙方的感情同樣深厚,相思同樣纏綿;形式與內容相融,相輔相成。因為分分合合,構圖在嚴謹上發生了變化,增加了詩的美感。
詩的中心是壹個字“思”。全詩緊扣“思”字,層層展開。第壹句“當窗柳”,在閨房裏鋪開思緒;第二次,我用“地上的花”來寫我對後旅行的思考。這兩句話通過形象傳達感情,不用思考的話也能看得很清楚。三句話更上壹層樓,寫出3月30日由希望轉為失望的刻骨銘心的相思。但還是不直截了當,只寫了“春已過”幾個字,頗為隱晦。四句話更上壹層樓,寓意變成了爆款。“思”字直,反復使用思兩個字,並合前三句,點出詩的主題,很有力量。