“畬江采芙蓉,蘭澤多香。”蓮花:蓮花的別稱。蘭澤:長著藍草的沼澤。劃船到河邊采荷花,再到沼澤地來采芬芳的蘭草。夏秋時節,江南水鄉溫暖芬芳,荷花盛開。女主角在河岸上采集鮮艷的荷花和芬芳的蘭草。就這樣,詩歌在歡樂愉悅的氣氛中開始書寫,畫面上用芙蓉、蘭澤、曹芳等詞語點綴得光彩照人,讓人覺得主角的形象優雅幹凈,心情愉悅。
“誰願拋下,思遠。”遺產:禮物,遠方:遠方。這兩句話的意思是,我該把花送給誰?我非常想念的女孩在遠方。當我自問自答這兩句話的時候,我的心情突然由喜轉悲,熱情滿滿。我的腦袋被潑了壹盆冷水,頓時色變,草木悲涼,內心無限淒涼寂寞,悲傷失望。這是壹個深邃的問題,也是壹聲無奈的嘆息。
“我還是看看故裏,漫漫長路茫茫。”回望:回望,回望。曼·郝好:這仍然是壹條漫長而廣闊的道路,描述了漫長而無盡的道路。回望故鄉,看不到盡頭。這兩句話出自《漫漫長路》和《思考》,把讀者的目光引向遠方。讀者仿佛看到主人公獨自站在路邊,悲傷而失望,徒勞地向故鄉的方向望去。他看到的路很長,沒有盡頭。我的家鄉在哪裏?妳想的那個人在哪裏?詩中的另壹個主人公,壹個漂泊異鄉的流浪者,正處於極度的情感痛苦之中。
“若同居,則愁死。”同心:指夫妻。壹種古老的婚禮,新娘和新郎用彩色緞子綁在壹起,手挽手走在壹起。生命終結:為了生命。這兩句話的意思是,兩個靈魂伴侶在異地,永遠會想念對方,只有悲傷陪著他們壹起死去。這兩首詩寫的是久別的戀人。當我從現在開始思考未來的職業生涯時,我感到更加擔憂。
這首詩通過收集外地遊子和思鄉女子的芙蓉花,表達了對彼此的思念之情,深刻地反映了遊子女子現實生活和精神生活的痛苦。全詩運用抒情和線描手法,表達失意者異地漂泊的離別和相思之情;從女性的流浪和思考角度交錯敘述,表現出強烈的女性流浪思考情懷;通過運用懸疑的手法,在虛實結合中強化夫妻之間的愛情和夫妻之間的深情。