壹個
我的家在望我的當歸,但人民期待它。
徒然,我夢見我的嫂子,我擔心我的家人。
關羽的楊柳難過地搖落了,金井的梧桐也覺得散了。
跳舞、聞雞、嘆氣,總是少不了血戰。
其次,
連年戰亂頻仍,難以催人,壹旦征袍,就被困住了。
軍馬奔襲雲南蜀道,風煙彌漫城永。
我失去了驕傲,在孤獨的城市裏為美好的春天而戰。
幾次低頭看忠義亭,被困者淚流滿面!
給…作註解
1.征兵:旅行或去打仗的人;這首詩指的是作者本人。
2.庭院:指父母居住的地方,後來作為父母的代稱。
3.關羽的楊柳傷心地搖落:唐代詩人王之渙寫過《涼州詞》,“黃河遠在白雲之上,是孤城,萬仞山。強敵何必怨柳,春風不足以過玉門關。”玉門關就是玉門關。柳是指羌笛演奏的曲子《折柳》。他的話傷害了春天和悲傷。動搖,崩潰。
4.金井梧桐感覺散了:金井,雕欄裝飾的天井,古詩詞中常指宮廷花園中的井。懸鈴木,小喬木。散,散。
5.跳舞聞雞:即“聞雞起舞”。晉書?《祖逖傳》:“司空劉琨為泗州主簿,故未雨綢繆,與* * *同眠。半夜聽到雞叫,我就說:‘這聲音還不錯。’為了跳舞。”比喻有誌之士努力工作,隨時準備報效國家。
6.路鏞:指四川省的敘永、瀘州地區。
7.谷城:指瀘州市。
8.衛中閣:為紀念元戰爭中犧牲的滇軍將士而建。1915年,朱德在蔡鍔擔任元護軍第三梯團第六支隊隊長,在隨蔡鍔北上途中,與北洋軍在四川瀘州發生激戰,滇軍多名士兵死亡。護國之戰後,朱德升任旅長,任瀘州城防司令。為紀念陣亡將士,瀘州城內建有壹亭,名為“衛中亭”。
做出贊賞的評論
這套七律寫於1919年8月,朱德時33歲。
第壹首歌關註的是失蹤的親人。“家在看我當歸,民在盼。”第壹副對聯點出了“鄉愁”和“愛惜人”的主題。“當”,理性的必然性;“無奈”是人民的需要。“我在夢嫂子,我在關註我的家庭。”對聯中“虛浮”和“空教”明顯流露出失望之情;“弟妹”和“閨房”(父母)明確陳述思念的對象。這句話裏的兄弟姐妹指的是作者在儀隴縣老家的兄弟姐妹。"關羽·劉陽悲傷地搖了搖身子,金京·吳彤感到四分五裂."頸聯寫傷春離別之痛,兄弟別離之痛。1915年底,蔡鍔發起護國戰役。在反對袁世凱復辟的鬥爭中,朱德和他的兩個弟弟朱坤、朱民壹起參加了戰鬥。在1916春奪取瀘州陶家院的戰鬥中,朱坤和朱敏光榮犧牲。朱德含淚寫下三幅挽聯:“戰虎鬥龍,戰血助危;哥哥壹死,我發誓余生都在危險中度過。”“把玉樹埋在土裏,浴血奮戰讓帝制消沈,回望死去的兄弟;粉金閣下海,為民求情,傷心只剩壹個哥哥。”“跟著我從雲南到川南,我被殺了,我的野心沒有得到回報。我死得榮辱與共,卻借他州葬玉樹;進軍蜀中支持革命,力圖沖鋒陷陣,消滅敵人,立下大功,招魂傷手足,願來世為金坤。”和上面引用的三副挽聯壹樣,《柳落》《梧桐飛》這兩首詩都表達了對在保家衛國戰爭中犧牲的兩個弟弟的極度哀悼。"跳舞和聞雞嘆息,總是由於壹場血戰."威廉引用的“聞雞起舞”的典故,意思是我雖然經歷了血戰,但並沒有為國家和人民立下多少功勛,所以我要努力工作,隨時準備報效國家。句法上,“舞聞雞嘆”是結果,“血戰總居功不小”是原因。這首詩風格沈穩沈郁,委婉地表達了隨波逐流的無奈,明顯帶有杜甫詩歌的影子。
第二首歌集中表現了對戰爭的厭倦和對人民的同情。第壹聯“屢戰連年,催人奮發,壹旦招袍,自陷其中。”壹個“苦”字,壹個“困”字,直入《怨人》中“怨”的主題。顓頊連頸連“馬融沖雲貴蜀道,風煙彌漫城永。”幾米壹水賣豪氣,移師孤城好春光”,寫自己這幾年的滇北川南之旅。《匆匆》描寫了戰鬥的艱難,《迷茫》描寫了戰鬥的激烈,《賣英雄主義》《負好春》的作者對保國護法之戰後被卷入軍閥混戰感到失望和痛苦。而那句“幾度從忠義閣俯視,困人淚流滿面”更是把感情寄托在普通軍民身上,對戰爭中犧牲的軍民表示由衷的同情。衛中閣是瀘州為紀念陣亡將士而建的亭子。見物思人,從眼前的紀念碑想到陣亡將士,想到因陣亡將士而飽受戰爭之苦的下層民眾,這種情感表達自然而不做作。
我們來看看劉的同名詩《怨人》:“歲時金河,玉關復,馬策刀環朝。三春白雪歸青義,萬裏黃河繞黑山。”這首詩寫的是征招者長期守邊,物歸原主的憤懣。詩的第壹句說,守邊的時間在繼續,地點在變;第二句說的是每天都是無休止的戰爭,生活單調而悲慘;三句寫邊塞氣候惡劣,生存無望(回清陵);寫四句話,指出妳職業生涯的不確定性。以怨恨為題,沒有“怨恨”二字。有了詞和名詞的重疊,就成了對偶和重復,驚心動魄。雖然沒有“怨恨”二字,但是怨恨產生了。
朱德的《怨人》和這首詩壹樣,充滿了怨恨,但又處處充滿了怨恨。詩人抓住怨恨的起因,從時間和空間兩個方面落筆,把自己的軍旅生涯和想象中的親人,眼前的戰爭場景和親耳所聞所見的百姓疾苦壹壹呈現出來,收到了《詩?寓意“沒事,壹切都是浪漫”的藝術效果。