1892年5月31日出生於捷克共和國彼得羅科夫村壹個屬於雷內克家族的農場。彼得羅科夫村是壹個只有幾十戶人家的小村莊,位於波希米亞山區。雷內克是壹個農民家庭的獨子,在這裏務農已有數百年。拉內克家的農場周圍是壹片美麗的自然風光——大花園、農田、樹林和幾個小魚塘,這些與他周圍所有的人、牲畜和東西方壹起,構成了他最喜愛的家鄉,也是他作品最根本的靈感來源。Petrokov村已經成為Renek死前幾代藝術家和詩人崇拜者的朝聖地,因為他們被它的魅力所吸引。
1905–1912去了附近城市赫拉瓦的中學,學了德語和法語。第壹批畫產生於1909年,他開始寫詩。
1912第壹次去法國,回國後搬到了他出生的農場,享受著孤獨安靜的生活。那時候,農場空空蕩蕩,壹片荒蕪,因為他的父母還住在城裏。正是在那裏,Renek發現了壹個關系到他整個未來命運的地方。樓外的花園,長長的走廊,寬闊的樓梯,以及用於各種農事的大院子,都為他的大部分畫作形成了壹個布景。
1913第壹次開始將德語和法語的文學作品翻譯成捷克語。
1914–1915出版了他的第壹部文學譯作——查爾斯·佩蓋伊的《繡聖女貞德和聖吉納維芙肖像的掛毯》,並出版了他自己的詩集。
1916 Renek開始與出版商Joseph Florian合作。弗洛裏安屬於捷克圖書收藏最傑出的創造者。雷內克也開始翻譯夏爾·波德萊爾和保羅·魏爾倫的作品。他和約瑟夫·卡佩克(Josef?Apek)建立了親密關系。這種友誼對兩位藝術家都非常重要。Capek為Renek的第壹幅繪畫和書法插圖。二戰結束前,卡佩克死於集中營,這讓倫內克非常難過。
1917-1919制作了壹批膠印版畫,靈感來自約瑟夫·卡佩克的插圖。花園裏建了壹個叫“中國亭”的木棚,在這裏他可以找到他壹生所希望的專註、隱居、與自然和諧相處的地方。在這裏,他寫了壹首以周圍花園為主題的詩。
1921-1922出版了自己的詩集《渴》和自己的文學系列《詩集》包括自己的膠印版畫。
1923翻譯了他未來的妻子法國詩人蘇珊娜·雷諾(Suzanne Renaud)的第壹本詩集《Ta vie est lá》。
1925開始與印刷大師Vlastimil Vokolek合作。
1926在法國格勒諾布爾與蘇珊·雷諾茲結婚。
1928兒子丹尼爾出生了。成年後,他幫父親打印照片。我是壹名攝影師。
1928-1929在法國多菲納畫風景畫
1929在捷克舉辦首次畫展。
他的兒子伊斯出生了。他和父親壹起翻譯法國詩歌和散文。他的翻譯仍然出版,受到廣大讀者的歡迎。
1933有人郵寄給雷尼克壹本書《藝術家-版畫家手冊》,從這本書中他自學了他將終生使用的版畫技法。制作了第壹批印刷品。
1936最後壹次去法國,因為二戰即將爆發,他再也沒有去過法國。
1937維修改造彼得庫夫村的建築,方便全家長期居住。
1941出版了第壹本版畫集《雪》。
1944二戰期間被迫離開彼得科夫的農場。雷尼克夫婦在弗洛裏安先生那裏找到了避難所。在這個友好的環境中度過了戰爭的最後階段。
1945戰爭結束後,他回到了荒廢的農場。
1946-1949創建了作業的打印集合。1946首次開始了雕版印刷品的單刷測試,從而取代了之前的上色技術。
1949彼得·庫夫農場被收歸國有,但雷尼克夫婦仍然可以住在他最喜歡的農場裏,因為壹個朋友明確表示。
1950開始用蝕刻版畫。
1950和1952在法國格勒諾布爾的Laforge美術館聖路易舉辦了自己的畫展。
1952他和兒子丹尼爾壹起,做了壹個玻璃板的平版印刷。
1955-1960倫內克努力做版畫。那時,他在深深的孤獨中,每年創作幾十幅版畫。大部分是給朋友的。
Renek買了壹群羊,過著牧羊人的生活。雷內克帶著那壹小群羊的時間,經常在詩詞、繪畫中有所體現,這些時間也可以在當時的照片中看到。
1964雷內克夫人蘇珊·雷諾茲去世了。
1964-1965 Renek在拉貝河畔烏斯蒂的音樂劇院舉辦了捷克第二屆版畫展覽。
1966 Rennek版畫作品展在布拉格Spala畫廊舉辦。
望采納,謝謝。