詩經?《高峰》中記載七子的母親有壹顆外心,七子為自己的錯誤自責,希望母親回心轉意。詩人寫下了《開封》這首詩以示憐憫。自從《尼布楚條約》在旅順大連批給外國以後,中國就失去了土地,離開了祖國的養育,受到了外國人的虐待。考慮到他們的悲傷,比《啟風》裏描寫的七個兒子還要慘。於是,他選擇了與中國關系最親切的七個地塊,為它們寫了壹首詩。失去土地已經很久了,全國人民都淡然對待。妳沒看到法國的阿爾薩斯-洛林嗎?"真誠到達的地方,即使是金子和石頭也會破裂."如果是這樣的話,我中國“七子”的回歸大概就在早晚!
單詞解釋
巴(bèi):古代諸侯之名,在河南湯陰南部。自憐(y):原意是後悔自己的錯誤,自己改正。今指自悔自恨。艾:懲罰。吉易:吉(j):希望。凱風:看到詩經了嗎?泰豐。衛國有個女人,生了七個兒子。因為家裏窮,她想再婚。她的兒子們唱這首歌來自責。用:forMǐn:同“可憐”。壹:七子之代。《尼布楚條約》:1689,俄國與清政府的邊界條約。到達(q √):到達。旅大:大連旅順。壹:結構助詞,主語和謂語取消了句子的獨立性,沒有實際意義。猜測(y √):猜測,推測。高:大概吧。原因:因此。吳(wú):同“無”,無。悲傷:悲傷的感覺。也:也。韻兒:用在句末,以為“僅此而已”。已經開始了。真誠到哪裏,石頭就能打開:真誠到哪裏,金子和石頭也能裂開。魯斯:沒錯。程:確實,確實。就像就像。我明白了。恐怕是推測的意思。
壹首* * *七首歌:
澳門
妳知道澳門不是我的真名嗎?
我離開妳的孩子太久了,媽媽!
但是他們俘虜的是我的身體,
妳仍然保留著我的靈魂。
做夢三百年的親生母親!
請直呼妳兒子的本名,叫我“澳門”!
媽媽!我想回來,媽媽!
(註:聞壹多原文用“馬剛”,1999央視分配歌曲《七子之歌?澳門,歌詞“馬香港”改為“澳門”,通俗易懂)
香港島
我就像鳳閣前守夜的黃寶。
母親,雖然我的地位很小,但我的處境很危險。
現在可怕的海獅撲向我,
當我的血肉,吞下我的藥膏;
媽媽,我哭著嚎叫著,但我不應該叫妳。
媽媽,讓我躲在妳的懷裏吧!
媽媽!我想回來,媽媽!
中國臺灣省
我們是東海的壹串珍珠。
琉球是我弟弟,我是臺灣省。
我胸中仍有鄭的英氣。
忠誠的鮮血染紅了我的傳家寶。
媽媽,炎熱的夏天正在殺死我,
給我壹個命令,我還能攻城。
媽媽!我想回來,媽媽!
威海港
讓我再次守護中國最古老的海,
這裏岸邊的原聖山是。
媽媽,別忘了我是防海專家。
我有壹個劉公島作為我的盾牌。
快回來,時候到了。
聖徒的遺骸就埋在我身後!
媽媽!我想回來,媽媽!
廣州灣
東海(島)和硇洲(島)是我的雙鑰。
我是中國後門的壹把鐵鎖。
妳為什麽把我借給壹個小偷?
媽媽,妳永遠不要拋棄我!
媽媽,讓我快點回到妳的身邊。
我想緊緊地擁抱妳的腳踝。
媽媽!我想回來,媽媽!
(即今天廣東省的湛江港,不是廣州)
九龍島
我的兄弟香港在抱怨他的痛苦。
媽媽,妳還記得妳的小女兒九龍嗎?
自從我嫁給了鎮海魔王,
我從來沒有壹天不流淚的!
母親,我每天都數著省親的吉日。
我怕那個希望會變成壹場空夢。
媽媽!我想回來,媽媽!
大連旅順
我們是出生在大連旅順的雙胞胎。
我們的命運應該如何比較?——
兩個強壯的鄰居來回踢我,
我們是暴民腳下的兩個泥球。
媽媽,該回去了。快把我們帶回來。
妳不知道我們的孩子有多想念妳!
媽媽!我們會回來的,媽媽!