1.原文如下:
沙揚·娜拉
-給日本女孩的
最是那低頭的溫柔,
像壹朵蓮花,克服不了涼風的羞澀。
保重,保重,
寶藏中有甜蜜的悲傷,
沙揚諾拉。
2.創作背景
《沙揚娜拉》(給日本少女)寫於1924年5月徐誌摩隨泰戈爾訪日期間。
3.贊賞:
《沙揚娜拉》(給壹個日本女孩)是壹首用簡潔的筆法寫成的詩,給讀者留下了更大的想象空間。開頭的壹句“低頭的溫柔”表現了詩人對日本少女的深深眷戀。
日本姑娘和詩人分別的時候,好像有很多話要說,又不好意思說,就深情地低下了頭。那種別扭的行為,表現了日本女性的賢惠、溫柔、莊重。與中國的《女人與情人的告別》不同的是,日本的女孩子告別詩人,自然對作者有些興趣,所以詩人的感情記憶猶新。
4.作者簡介:
徐誌摩(1897 ~ 1931),浙江海寧人,原名張毅,留學英國時改名為誌摩。新月派的代表詩人。代表作有《告別劍橋》、《寒玉夜》等。