作者:納蘭性德
原文:
深秋,誰也記不住誰,樹葉沙沙作響。鄉間小路很遠。六曲平山與夢瑤。好時光惜風景,不為攀緣。我只感覺到靈魂的針。南妍回來後更孤獨了。
翻譯
深秋,在這遙遠的邊疆,誰能記得我?樹葉發出沙沙的聲音。回家的路很長。家像夢壹樣遙遠。重陽節,故鄉的風景恰到好處,哀愁倍增。不願登高望遠。我只是心裏難過。紅巖回到南方,會更加荒涼。
給…作註解
①第九屆。也就是農歷九月初九是重陽節。這壹天,古人會爬山喝菊花酒,插山茱萸,與親人團聚。
(2)不堵車:極遠邊境堵車。
(3)木葉:木葉是壹片葉子,尤其是古典詩詞中的落葉。屈原《九歌》中“秋風裊裊,洞庭中浪在樹葉下”。
4蕭:風;植物掉落的聲音。《楚辭·九懷虛影》:“秋風颯颯。”;杜甫《登高》詩:“葉落如瀑沫。”
⑤迪奧:很遠。
⑥六宋句:六宋屏山是卷簾門。因畫面曲折似山,或畫面上繪有山水圖畫,故稱“屏山”。這裏指的是家。我的家鄉太遠了,我只能在夢裏看到她。
⑦登高:重陽有登高的習俗。
8魂針:極度悲傷。