葉紹翁(宋)
簌簌葉送寒聲,江面秋風動客。
我知道小孩子挑促織,晚上籬笆上落了壹盞燈。
編輯此段落註釋。
1沙沙聲:風。吳:梧桐樹。
②客情:乘客的思鄉之情。
3挑:抓。推廣編織:俗稱蛐蛐,部分地區稱為蛐蛐。
4柵欄:柵欄。
贊賞編輯這壹段
颯颯的秋風吹著樹葉,帶來陣陣寒意,正在國外旅行的詩人不禁懷念起故鄉。他突然看到遠處柵欄下的燈光,以為是小孩子抓蟋蟀。這首詩寫的是鄉愁,但作者寫的不是如何壹個人住在孤零零的房子裏,思念家鄉,而是著眼於夜晚的小場景。他晚上睡不著覺。透過窗戶,他看到不遠處的柵欄間點著壹盞燈。於是他明白了,有孩子抓,促進編織。挑,讀音,指用細枝從縫隙中輕輕翻出蟋蟀。這個畫面讓他覺得很親切,也許他想起了自己的家鄉和童年。“pick”這個詞用得非常準確。錢鐘書《宋詩選註》說:“這種情景,就是姜夔在齊天樂說的蟋蟀:‘笑看籬笆呼吸煙,天下兒女。’“如果再加上陳廷焯對姜詞的評論:“以懵懂孩童的歡樂,反映有心人的願望,是最美妙的”(《白玉齋·花刺》卷二),可以想象詩人此時的深切悲哀。欣賞:①作者表達了壹種對家鄉的思鄉、鄉愁之情。詩中有壹兩句說的是落葉紛飛,冷聲陣陣,秋風颯颯,江舟飄零,有力地襯托了詩人流落異鄉,四處漂泊的淒涼心境。三四句描寫小孩子用燃燈捉弄蟋蟀的生活場景,自然會引起詩人的聯想。他會記得自己的童年是那麽的天真、浪漫、快樂、有趣;他會想起家鄉的溫暖和美好;他會想起親戚朋友的聲音和笑容...壹種賓至如歸的感覺,像回到了童年。(2)詩歌表達了作者在異國他鄉,居無定所時的孤獨寂寞之感。寫壹兩句關於風景的話,用落葉、秋風、寒冷來烘托漂泊與孤獨的淒涼感。壹江秋水,天昏地暗,耳根冰涼。詩人整夜睡不著。肯定是他內心壓抑,意思不暢。寫三四句關於小孩晚上抓蟋蟀的話,興致很高,巧妙地對比了悲傷,表現了生活在外地的孤獨和無奈。③詩歌表達了作者懷念童年的思想感情。縱觀全詩,總的來說,三四句是詩人看到的。孩子們興致勃勃地在夜裏捉蟋蟀,忘記了秋風和寒意,不顧樹木的倒下,秋江的寒冷,津津有味地在午夜捉蟋蟀。那種癡迷,那種謹慎,那種跌宕起伏的敏感,都在壹個個手勢中表現出來。這種歡快有趣的生活場景,自然勾起了詩人對童年的追求和懷念。壹兩句話也可以這樣理解。秋天的景色,伴隨著沙沙的聲音和搖曳的樹葉,透露出壹種漂泊的感覺和莫名的惆悵,更體現了詩人對生活在異國他鄉的無憂無慮的童年的懷念和向往。(2)題目:①借景抒情,情景交融。全詩四句都是寫風景的。寫壹兩句自然環境,三四句生活場景。落花樹簌簌,寒音陣陣,秋風秋江,傳達著漂泊與蒼涼的感覺;捉弄蛐蛐,孩子樂了,透露出得意忘形,忘魚的意思。壹悲壹喜,相映成趣,都不著痕跡地融入了環境描寫。(2)動靜結合,以動襯靜。秋葉、秋風、秋聲、秋江、秋燈、秋兒、秋船、秋意,都寫得惟妙惟肖,有光有影;漆黑如墨,深邃莫測,無邊無際的黑暗,這是靜靜的書寫,安靜冰冷,充滿惆悵。呼嘯的風聲和調皮的孩子,這些動態的場景巧妙地反映了深秋深夜的深沈寂靜,甚至引起了人們對詩人在清冷靜寂的夜中憂傷而不眠的心靈的欣賞。(3)悲喜對比,以喜襯悲。壹兩句描寫風景,秋風掃落葉,天寒地凍,是悲涼的場景,傳達的是悲傷;寫三四句關於人的話,半夜挑促編織,明晃晃的燈光照在籬笆上,是壹派歡樂的景象,傳播著歡樂。悲喜交加,歡樂襯托悲傷,表現了漂泊遊子的孤獨、無助、無眠。(4)傳情達意,暗裏用典。《河面秋風動客》暗地用了漢斯·張的典故。相傳住在洛陽的官員漢斯·張看到秋風時,思念家鄉,於是辭官回鄉,但如願以償。知道了這壹點,自然就好理解了,詩中傳達的是詩人長期遠離家鄉,回不了家,思念家人的思想感情。(5)擬人,通感,增光。“簌簌葉寄寒聲,河面秋風動客情”,壹“送”壹“動”在物中體現感情,賦予了樹葉和秋風以人的情態。似乎這些物態和情感的詩篇,把讀者帶入了壹種送冷風、動秋江的意境,令人癡迷,充滿惆悵。《簌簌葉寄寒聲》巧妙運用通感,用簌簌聲催發冷秋之感,用聽覺形象傳達觸覺感受,意味深長。⑥謹慎選詞,“冷”“挑”生動。“冷”字兩邊都有秋風凜冽、逼人的感覺,有世界末日擱淺的意思。細節中的“挑”字很有意思。孩子的專註、敏感、精細,孩子的屏息觀察、驚喜與興奮,盡在壹個“挑”。“挑出”性格,“挑出”魅力!⑦虛實結合,以虛映實。全詩四句描寫景物和人物,所見所聞,無論明或暗,都是寫實的。滿滿的秋聲,滿滿的秋夜,壹條秋水的河,壹群孩子,就像壹張現場的照片,給人的感覺是聽到了他們的聲音,看到了他們的人,置身於環境之中。這壹生動逼真的場景,巧妙地傳達了詩人充滿悲傷和不眠之夜的悲涼孤獨的感情。現實中有空(客情),包含在現實中,反映在現實中,字義無窮!
編輯這壹段免費翻譯
秋風吹落樹葉的時候有點涼颼颼的,河上的秋風觸動了我思念家鄉的感情。我知道孩子們去泥地抓蟋蟀,深夜籬笆旁亮著壹盞燈。
在山上度假想起我在山東的兄弟們。
作者:(唐)王偉
我是壹個在陌生土地上的孤獨的陌生人,每逢佳節倍思親。
想到兄弟們的身體登上了高處,也會因為不到我而有壹絲遺憾。
編輯這壹段來解決問題
壹個人在異鄉漂泊,每到假期就想哥哥。我知道我哥登高插山茱萸紀念重陽節的時候,少了壹個人。
編輯此段落註釋。
1,九月九日:指農歷九月初九重陽節。還有爬山、插山茱萸、喝菊花酒等民俗。
2、記憶:懷念。
3,倍:雙倍,更多。
4.登高:農歷九月九日重陽節,民間有登高避邪的習俗。
5.zhūyú,山茱萸:香味濃郁的植物,相傳重陽節紮山茱萸袋,山上可飲菊花酒避禍。
編輯這段的押韻翻譯
壹個人流浪,在異地做壹個陌生人,
每逢佳節倍思親。
回想今天重陽,哥哥又在爬山了。
他們戴著山茱萸,發現我不見了。
關於編輯此段落的評論
寫遊子思念親人的詩。詩人壹開篇,就急不可耐地直奔主題,寫的是異鄉生活的孤獨和悲涼。所以他總是思念家鄉,思念人,遇到喜慶的場合,就加倍思念他。然後詩就跳到寫遠在他鄉的兄弟。當他們按照重陽的習俗爬山的時候,也錯過了自己。詩詞反復跳躍,含蓄深沈,質樸自然,曲折多變。千百年來,“每逢佳節倍思親”成為遊子思鄉的名言,觸動了許多遊子的心。
編輯本段作者的介紹。
王維(701-761),盛唐著名詩人,名有成,高官厚祿,原籍齊(今山西祁縣),遷居(今山西永濟),信佛,晚年居藍田,漢族。擅長畫人物、竹子、山水。唐人記載的山水有兩種:壹種是類似李父子的,壹種是用破墨法畫的,後者是他的代表作。可惜沒有原創作品代代相傳。流傳給他的《雪溪圖》和《濟南府》,都不是原作。蘇軾評價“詩中有畫;看畫,畫中有詩。”他是唐代山水田園詩派的代表人物。開元進士何歷任大樂誠、遊士毅等職。安祿山造反時,被迫擔任偽職。他在詩歌和繪畫方面的成就很高。蘇東坡稱贊他“詩中有畫,畫中有詩”,尤其是山水詩的成就。和孟浩然壹起被稱為“王蒙”。晚年無心仕途,壹心為佛,後人稱他為“詩佛”。
本段編輯作者詩作的成就
王維的詩不到400首。其中,最能代表其創作特色的是描繪山水田園等自然風光和詠懷隱逸的詩歌。王維在描寫自然景物方面的高度成就,使他在盛唐詩壇獨樹壹幟,成為山水田園詩派的代表。他繼承和發展了謝靈運開創的寫山水詩的傳統,又吸收了陶淵明山水田園詩的清新自然,使山水田園詩的成就達到壹個高峰,從而在中國詩歌史上占有重要地位。他和孟浩然壹起,是唐代山水田園詩派的代表人物。王錦在《舊唐王維傳》中收錄了王維詩歌400余首。此外,王錦的《入王右丞集表》被編為10卷。《蜀古堂》原載南宋馬沙《王右丞文集》10卷,後歸還陸新源□宋樓。北京圖書館有10冊王默的《宋蜀刻本集》,由上海古籍出版社於1982年影印出版。元代有劉評點的《王右丞集》六卷,影印的有錢、呂翔、崔興宗等四部。明代有唐代王右丞詩歌10卷,其中《詩選》4卷,是現存最早的王維詩歌註釋。趙殿成《清代王右丞集註》是迄今為止較好的壹部集註。除了對所有詩作進行解釋外,還附有註釋,解釋作者的可疑詩作,偶爾還有考證;還收集了王維生平資料和詩畫評論作為附錄。1961年,中華書局上海編輯所對趙註進行了修訂,並印刷出版。此外,鄭振鐸以四部系列為底本,與趙殿成註等四個版本進行校勘,收入世界文庫。事跡見《唐書新舊列傳》。顧的註釋和趙殿成的註釋都附有註釋者所寫的王維年譜。今陳毅□有王維生平事跡論文壹篇,後附王維年表壹份(論唐詩)。
編輯此段落的寫作背景
寫這首詩是因為我在重陽節思念家鄉的親人。王維住在周浦(今山西永濟),在華山之東,故有“憶山東兄弟”之稱。他寫這首詩的時候,大概是在長安求功名。雖然繁華的帝都對當時熱衷仕途的年輕文人很有吸引力,但對壹個年輕遊子來說,畢竟是“異鄉”。而越是熙熙攘攘、熱鬧非凡,遊子在茫茫人海中就越是孤獨無助。
編輯這段詩歌鑒賞
第壹句用了壹個字“獨特”,兩個字“不同”,很充分。我對親人的思念,對自己孤獨處境的感受,都凝聚在這個“獨立”二字上。“異鄉為異客”只是指在另壹個國家做客,但“不壹樣”這個詞所造成的藝術效果,比壹般敘述在另壹個國家做客所造成的藝術效果要強烈得多。在自然經濟占主導地位的封建時代,不同地區的風俗習慣、語言文字、生活習慣都有很大差異。當妳離開生活多年的家鄉,到了壹個異地,妳會覺得壹切都是陌生的,不習慣的,妳會覺得自己像漂浮在異地的浮萍。“異鄉”和“異鄉人”正是這種感覺的樸素而真實的表達。壹個異鄉人的思鄉之情,平日裏自然是存在的,只是有時候不壹定流露出來,但壹旦遇到某種催化劑——最常見的就是“節日”——就很容易爆發出來,甚至不可控。這就是所謂的“每逢佳節倍思親”。節日往往是家人團聚的時刻,往往會聯想到許多對家鄉風光的美好回憶,所以“節日裏多思念家人”是很自然的。這種體驗可以說人人都有,但在王維之前,還沒有哪位詩人用如此平實而高度概括的詩句成功地表達出來。壹旦詩人講出來,就成了最能表達客人思鄉之情的警句。
前兩句可以說是藝術創作的直接方法。幾乎沒有任何迂回,而是直接進入核心,迅速形成高潮,有警句。但這種寫法往往會讓後兩句難以為繼,導致後勁不足。這首詩的後兩句如果沿著“佳節倍思親”這條線直線延伸,必然是蛇足;也很難翻出新意,形成新的高潮。作者采取了另壹種方法:隨著情感的洪流,壹個蕩漾的湖出現了,看似平靜,但實際上更深。
重陽節有登高的習俗。據說爬山的時候戴個山茱萸袋可以避禍。山茱萸,壹種胡椒,是壹種芳香的植物。三四句話,如果只是泛泛地想想兄弟們如何在重陽節爬山戴山茱萸,卻又孤身壹人在異鄉,無法參與,雖然也寫節日裏的思鄉之情,也會顯得直來直去,缺乏新鮮感和親切感。詩人在遠處想的是:“山茱萸中少了壹個人。”意思是遠在他鄉的兄弟們今天爬山的時候都戴著山茱萸,卻發現少了壹個兄弟——他不在其中。似乎遺憾的不是沒能和家鄉的兄弟們壹起過節,而是兄弟們沒能在假期裏徹底團聚;看來壹個人在異鄉做陌生人的情況不值得說,但是兄弟的缺點需要體諒。這是曲折的,不自然的。而這個不壹般的地方,恰恰是它的深處,新的警界所在。杜甫的《月夜》:“為了我們的少男少女,可憐的小寶貝們,太小了,不知道首都在哪裏”類似於這兩句話,但王石似乎沒有那麽專註。
編輯這段的簡單意思
筆者在外做客,每想到壹個美好的假期,就更加思念親人。作者在很遠的地方知道他的兄弟們在爬山,兄弟們都插上了山茱萸,只剩下作者壹個人。
贊賞編輯這壹段
詩歌以直接表達思鄉之情開始。“壹個人在異鄉”暗含著孤獨的環境,對於第壹次離家的青少年來說尤為敏感。“異鄉人”強調的是異鄉人的感覺。壹首詩中“獨特”和兩個“不同”的結合,大大加深了主觀感受的程度。第二句“每逢佳節倍思親”,是對之前情緒的合理發展,說明我平時有思念親人的痛苦,而且這種思念在節日期間會越來越深,越來越強烈。“次”字的妙用,是連接上下情緒的關鍵。這兩句話構成了全詩的壹個層次,從抒情主人公的主觀感受來表達思鄉之情。
阿清詩人沈德潛認為這首詩的後兩句是“詩意的”(《唐詩別集》卷十九)。的確,兩者在表達方式上頗有相似之處。在《詩經》的最後壹章,馮偉有壹句話:“我盼望高岡,盼望他。兄弟去給兄弟打工,晚上就在壹起了。”夢見親人,而不是讓親人想念自己。這種表現方法也運用在王維的詩歌中,使詩歌的發展由“隔空相知”發生了急轉彎,轉而從親人的角度深化了對兩地愛情的表達。“遠觀其知”全是想象。我想象著,重陽節來了,親戚們會像往常壹樣爬起來喝酒。這緊扣了詩的主題,也點出了第二句中提到的“節”的具體含義。作者期望,當親戚們聚在壹起慶祝重陽節的時候,他們會記得他是壹個在異鄉漂泊的人。句子的結尾把全詩的情感推向高潮,不是大聲說出思念親人的話,而是留下想象的空間。
意譯
九月九日:重陽節。古時候,這壹天有佩戴山茱萸,飲菊花酒避禍的習俗。
山東:指華山(今山西)以東,王維故裏在這壹帶。
異鄉:異鄉。
倍:雙倍,更多。
遠程知識:從遠處思考。
山茱萸:又名月膠,是壹種香味濃郁的植物,據說能辟邪避災。
這壹段山東兄弟是誰剪輯的?
題目中的“山東哥”是誰?我上網搜了壹下,欣賞了不同版本的唐詩,卻沒有確切的答案和明確的解釋,只籠統地解讀為作者王維的“親戚”。
把全詩作為壹個整體,結合不同學者的鑒賞文章,不難得出壹個結論,山東兄弟就是作者本人,王維。
詩的前兩句是用第壹人稱寫的,後兩句寫的是老家的親戚爬山,唯獨缺了他們在山東的“兄弟”——親戚王維。