原由鄧麗君演唱的歌曲《祝人長久》的歌名,被蘇軾的《水調頭》改寫,收錄在1983在鄧麗君發行的詩詞歌集《淡淡的愛》中。這是鄧麗君的經典歌曲之壹,後來被許多人翻唱。
鄧麗君《祝人長久》改編自蘇軾《水調頭》,收錄於1983在鄧麗君發布的詩詞歌賦專輯《淡淡的愛》。這張專輯是鄧麗君個人演藝生涯巔峰時期的經典之作,也是她親自參與策劃的第壹張唱片。
擴展數據:
《明月寄千裏想妳》這首歌表達了對遠方親人深深的思念。深夜在月光下與主角壹起回憶往事,我感到孤獨,思念故人的心情越來越迫切。然而千裏之外杳無音信,只好寄托對月亮的愛,希望帶去我的問候。
《祝人長久》是鄧麗君歷經艱難險阻取得父親的理解後,終於重新找回了毛衣,站在了自己喜歡的舞臺上。但這只是她為精致奮鬥的開始。這個初露頭角的女孩第壹次遇到了她的對手劉小春,這個對手在未來與她戰鬥了十多年。在與小春打交道的過程中,這個女孩學會了她在生活中比唱歌更需要知道的人情世故。
對手的惡毒讓她迅速成長。但在愛情面前,她依然單純如白紙。在她的三次戀愛中,鄧麗君毫無才華,對待每壹個真心愛過她的人都不耍花招。雖然前兩段她受了傷,但經歷了友情和愛情的雙重背叛,遭受了富家的冷遇。
但這並沒有阻止她追求和享受與法國人史蒂文的第三次愛情。中心的旅程是豁達而平靜的。鄧麗君在臺灣省嶄露頭角,遠征香港,放下身段進入日本,最終在華人世界大放異彩,甚至享譽國際。
百度百科-月寄相思千裏。
百度百科-祝人長久