“雪來不及春,是庭院樹上的飛花。”唐代韓愈的《春雪》。
全詩:
新的壹年來了,但仍然看不到芬芳的花朵,到了二月,才驚訝地發現,小草已經發芽了新芽。
雪來不及春,有意為庭院樹上花穿飛。
翻譯:
新年依然看不到香花,驚訝地發現2月初有些草發芽了。而雪,卻認為春天來得太晚,故意化成花朵,在庭院的樹間飛舞。
擴展數據:
藝術特色:
虛幻浪漫想象的翻新;
1.壹是詩人轉筆,撇開“芳華”,寫“雪”。他從春天飛雪的角度,表現了春天的景象,把它變成了春天的飛花。
2.二是把人的感情變成東西,期待春天,抱怨春天的姍姍來遲,這是人的情感。但詩人以感同身受的方式賦予人的情感以無情的東西,這讓白雪公主對春天的姍姍來遲很反感,於是白雪公主相當體貼,特意化作飛舞的花朵來裝點春天。
3、三是翻冷春,心情抑郁,送春去飛花,添喜,雪飛,穿樹,把冷春變成春的歡樂,把冷漠變成樂趣。