1,“揚州第壹會賞樂天”
唐代的劉禹錫
原文:
群山蒼涼,群山沈寂了二十三年。
回來是人,我和柯藍人壹樣,只會吹笛子,空自惆悵。
在船的壹邊,千帆競賽;病樹之首,萬年沐逢春。
今天,聽妳唱壹首歌,喝壹杯酒,振作起來。
翻譯:
我在巴山、楚水這些荒涼的地方度過了二十三年。思念故人,徒然誦簫賦,久而歸已非往日。沈船旁有千船經過,病樹前卻也有爭春。今天聽了妳給我背的詩,我就暫時用這杯酒振奮壹下。
2.北堡山下的壹個停泊處
唐代的王紈
原文:
在藍山下,我和我的船沿著綠水蜿蜒前行。
直到退潮時河岸變寬,沒有風吹動我孤獨的帆。?
...夜晚讓位於太陽的海洋,舊的壹年融化在清新中。?
終於我可以派我的信使野鵝,歸巢洛陽。
翻譯:
旅途在青山之外,航行在青河前。漲潮了,兩岸之間水面寬闊,順風航行正好把帆掛高。夜色還沒有褪去,初升的太陽已經在冉冉的江面上升起,舊年的江南已經有了春天的氣息。我不知道家書什麽時候會到。希望北方歸來的大雁把它帶到洛陽。
3.“我很難去”
唐代的李白
原文:
純酒成本,為金杯,壹萬銅錢壹個酒壺,甄慚愧壹萬塊錢。
我把食物棒和杯子扔在壹邊,我不能吃也不能喝,我拔出我的匕首,我徒勞地窺視四個方向。
我要渡過黃河,但是冰會堵住渡口,太行山會被雪覆蓋。
我會坐在壹根魚竿上,慵懶地靠在小溪邊,但我突然夢想駕著壹艘船,向著太陽航行。
很難走,很難走,很多路,安現在在哪裏?
總有壹天,我會乘風破浪,揚起雲帆,橫渡大海。
翻譯:
金杯裏的酒1000元壹桶,玉盤裏的菜值10000元。郁悶,我放下壹杯筷子,不想吃了;拔出他的劍,環顧四周,感到不知所措。想渡過黃河,可是冰雪已經把河水凍住了;如果妳想爬太行山,那座山已經被茫茫大雪封閉了。像姜尚漁溪,等待東山再起;像伊尹做夢壹樣,坐船從日方身邊經過。
人生的路有多難,就有多難;道路是復雜的,現在妳在哪裏?我相信乘風破浪的時候到了,然後壹定要揚帆過海!
4.“遊山西村”
宋代的陸路旅遊
原文:
不要嘲笑在渾渾噩噩的月份裏釀造的農家樂,在收獲的月份裏,待客的菜肴非常豐富。
山叠水流曲折正愁無路可走,柳綠花開間突然出現壹個山村。
吹簫打鼓的日子近了,村民們還是穿著樸素。
以後,如果妳能在月光下出門,我壹定隨時用拐杖敲妳的門。
翻譯:
臘月釀的渾酒,不要笑。在豐收島上,有許多供客人享用的菜肴。山重疊,水曲折。我擔心沒有出路。突然,壹個山村出現在我面前。
吹笛打鼓春社的日子快到了,村民們衣著樸素,依然保留著古老的習俗。以後,如果我能在皎潔的月光下出去溜達,我壹定會拄著拐杖隨時敲妳的門。
5、《秦怡峨嵋山館》
現代毛澤東
原文:
西風強,天上雁叫霜晨月。
霜降晨,馬蹄斷,號角吞。
雄關漫道鐵打如鐵,現在離開始還差壹步。
從壹開始,蒼山如海,夕陽如血。
翻譯:
西風豪邁吹,大雁吟霜,蕭月在天。小月裏,馬蹄聲令人心碎,軍號聲陰森低沈。不要說山的起伏像鐵壹樣不可逾越,現在讓我們重整旗鼓。重整旗鼓向前,蒼茫青山如海,夕陽紅如血。