《蘭陵大俠劉》原文
柳蔭直,煙明。在隋堤上,4。我看了幾次,水都在飄,棉花都掉了。看故國6,誰知道京華累客7?長汀路8號,從去年開始,妳要彎著長條形才能跨過千尺9號..
尋舊跡10,邊飲邊哀弦11,燈照離表12。梨花榆火促寒食13。擔心壹箭,風快14,浪暖15。轉身的時候可以數壹下帖子16,希望人在天貝17。
悲傷18,仇恨積累19!送別蒲,纏綿20天,靜寂在天津,21,夕陽,春天沒有承諾,22。歲月謝牽手23,婁橋聞笛24。對過去的沈思就像壹場有著黑暗淚水的夢。
劉蘭陵大俠手記
勇士蘭陵:詞牌名,最早見於周邦彥詞。130字,分三段。
柳蔭直:長堤上的柳樹排列整齊,它們的影子連成壹條直線。
煙霧:薄霧。絲綠:纖細而溫柔的柳條隨風飄揚,玩弄著它鮮綠的美麗。得到:飄飄。
隋堤:汴河在汴京附近的堤壩,建於楊迪統治時期,因此得名。但北宋是進出北京的必經之路。
刷水浮棉:柳枝輕刷水,柳絮飛揚。色彩:出發前行人的場景和情況。
故國:指故鄉。
京華累客:作者自稱。京華指的是首都,作者長期在首都遊覽,所以很無聊。
長閣:古代十裏長閣,五裏短閣,供人們休息,也是送別地主。
“應折”句:古人有折柳送別的習慣。軟條:柳枝。穿越千尺:話多折柳。
老小道:指的是我曾經去大堤告別的地方。
又:又見面了。酒哀弦:飲酒之時,奏別離之樂。占便宜:追,跟。悲傷的琴弦:悲傷的音樂。
離開:告別聚會。
《梨花》句子:送別儀式恰逢梨花盛開的寒食季節。唐宋時,朝廷在清明時節取榆柳之火以賜官員,故稱“榆火”。寒食:清明前壹天是寒食。
箭飛得快:意思是船正好在順風的時候,像箭壹樣在航行。
半桿浪暖:指在水中撐起的竹竿,季節近春末,故稱浪暖。
跳點:很遠。郵局:郵局。
《看人》壹句:因為被送走的人到了汴京以南,回頭看了看送行的人,所以叫天貝。看人:送人。
悲痛:悲傷。
漸漸的:就。別府:送別派對上的水。纏綿:水波回旋。
恨:這意味著後悔。
津池:靠近渡口的了望樓,用於觀察和休息。天津:輪渡。小薇:郵報。岑寂:寒冷而孤獨。
冉冉:它移動得很慢。春天的承諾:春光無限。
讀:想起來了。月亭:月光下的亭子。亭子,壹個建在高平臺上的開放的房子。
露水橋:壹座被露水覆蓋的橋。
劉翻譯的戰士蘭陵
勇士蘭陵:詞牌名,最早見於周邦彥詞。130字,分三段。
柳蔭直:長堤上的柳樹排列整齊,它們的影子連成壹條直線。
煙霧:薄霧。絲綠:纖細而溫柔的柳條隨風飄揚,玩弄著它鮮綠的美麗。得到:飄飄。
隋堤:汴河在汴京附近的堤壩,建於楊迪統治時期,因此得名。但北宋是進出北京的必經之路。
刷水浮棉:柳枝輕刷水,柳絮飛揚。色彩:出發前行人的場景和情況。
故國:指故鄉。
京華累客:作者自稱。京華指的是首都,作者長期在首都遊覽,所以很無聊。
長閣:古代十裏長閣,五裏短閣,供人們休息,也是送別地主。
“應折”句:古人有折柳送別的習慣。軟條:柳枝。穿越千尺:話多折柳。
老小道:指的是我曾經去大堤告別的地方。
又:又見面了。酒哀弦:飲酒之時,奏別離之樂。占便宜:追,跟。悲傷的琴弦:悲傷的音樂。
離開:告別聚會。
《梨花》句子:送別儀式恰逢梨花盛開的寒食季節。唐宋時,朝廷在清明時節取榆柳之火以賜官員,故稱“榆火”。寒食:清明前壹天是寒食。
箭飛得快:意思是船正好在順風的時候,像箭壹樣在航行。
半桿浪暖:指在水中撐起的竹竿,季節近春末,故稱浪暖。
跳點:很遠。郵局:郵局。
《看人》壹句:因為被送走的人到了汴京以南,回頭看了看送行的人,所以叫天貝。看人:送人。
悲痛:悲傷。
漸漸的:就。別府:送別派對上的水。纏綿:水波回旋。
恨:這意味著後悔。
津池:靠近渡口的了望樓,用於觀察和休息。天津:輪渡。小薇:郵報。岑寂:寒冷而孤獨。
冉冉:它移動得很慢。春天的承諾:春光無限。
讀:想起來了。月亭:月光下的亭子。亭子,壹個建在高平臺上的開放的房子。
露水橋:壹座被露水覆蓋的橋。
劉蘭陵大俠賞析
毛凱:紹興初,周穆斯林吟誦劉《勇士蘭陵慢》,由西樓南瓦傳唱,合稱“衛城三疊”。周慈每三次換壹次頭,最後的聲音特別扣人心弦,只有焦芳的老笛子師傅才能靠它來挽救這首歌。(《銀翹記錄》)
陳廷焯:美成了壹個詞,而且極其感性,但又無處不在,讓人無法窺見其目的。如勇士蘭陵曰:“故國遊,誰知北京之累客?”是壹篇文章的主筆。上面有“隋堤”。我看過幾次,“浮水浮棉送我”這句話隱藏著對累客的恨意,這就是它的方法。