唧唧喳喳,木蘭在家編織。我聽不到織布機的聲音,但我聽到女人的嘆息。
問壹個女人她是怎麽想的,她記得什麽。女人沒什麽好想的,女人也沒什麽好記的。昨晚看到軍事帖,可汗下令多兵,軍事書籍有12卷,都有領主的名字。爺爺沒有長子,木蘭沒有大哥,她願意做鞍馬,從此就給他簽字。
東買馬,西買鞍,南買韁繩,北買鞭子。和父母告別的時候,我在黃昏的黃河邊。我沒有聽到父母呼喚女聲,但我聽到黃河水花四濺。告別黃河,黃昏去黑山。沒有聽到父母呼喚女聲,卻聽到燕山胡騎馬鳴叫。
萬裏去榮姬,山在飛。新月氣息透金,寒光照鐵衣。將軍戰死沙場,壯士十年歸。
回見天子,天子坐於堂中。政策12轉,獎勵前100。可汗問他想要什麽。木蘭不需要尚舒朗。她願意不遠萬裏送兒子回老家。
聽到女兒的消息,我出去幫郭;A姐壹聽說梅姐要來,就要理紅妝。聽到姐姐來了,我就磨刀霍霍的對著豬和羊。開我東亭門,坐我西亭床,脫我戰時袍,穿我舊衣。窗飾雲鬢時,鏡塗黃。出去見火伴,都是又驚又忙:壹起闖蕩了十二年,竟然不知道木蘭是個姑娘。
公兔腳亂,母兔眼迷離;當兩只兔子並排走的時候,我能分辨出我是公的還是母的嗎?
2.木蘭詩的原譯
嘆息聲此起彼伏,木蘭靠著門在織布。沒有織布機織布的聲音,只有木蘭嘆氣。問問木蘭她在想什麽。問問木蘭她在想什麽。(木蘭回答)我什麽也沒想,什麽也沒想。昨晚看到征兵文件,得知國君正在大規模征兵。有那麽多卷征兵文件,每壹卷上都有他父親的名字。我父親沒有長子,木蘭(我)也沒有哥哥。木蘭願意為此去市場買馬鞍和馬匹,於是代替父親開始打仗。
市場上到處都可以買到馬具。第二天早上離開父母,晚上在黃河邊露營。我聽不到父母呼喚我的女兒,我只能聽到黃河流淌的聲音。第二天早上離開黃河上路,傍晚到達黑山。聽不到父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬的鳴叫聲。
不遠萬裏上戰場,翻山越嶺快如飛。北方的寒冷中傳來敲打的聲音,月光映照著戰士們的盔甲。士兵們打過很多仗,有些為國捐軀,有些戰鬥了很多年,凱旋而歸。
當他勝利歸來時,他出現在坐在皇宮裏的皇帝面前。我為木蘭立下了汗馬功勞,收了千兩黃金,還有更多。當皇帝問木蘭想要什麽時,木蘭說她不想做商,想騎千裏馬回老家。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外接她;姐姐聽說姐姐回來了,就在門前盛裝打扮。哥哥聽說姐姐回來了,忙著磨刀,殺豬殺羊。每個房間都開門進去看了看。她們脫下戰鬥服,穿上以前女孩子的衣服,在窗前和鏡子前整理好自己漂亮的頭發,在鏡子前的臉上掛上裝飾品。出門看到壹起戰鬥的夥伴,夥伴們都很驚訝。經過多年的共同旅行,他們甚至不知道木蘭是壹個女孩。
公兔的前腳壹直在動,母兔的眼睛壹直在瞇,很容易分辨。公兔和母兔並肩壹起跑。我們如何辨別哪只兔子是公的,哪只是母的?
3.《木蘭詩》詩賞析。這首詩塑造了花木蘭的不朽形象,既傳奇又感人。花木蘭既是壹個陌生的女孩又是壹個普通人,是壹個女英雄又是壹個普通的女孩,是壹個矯健的戰士又是壹個美麗的女兒。她勤勞善良,堅毅勇敢,誠實淳樸,機警活潑,愛親報國,熱愛和平的生活而不是慷慨大方。壹千多年來,花木蘭代父從軍的故事在中國家喻戶曉,花木蘭的形象也深受人們的喜愛。