當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 早晨,她在鏡子裏看到自己的發雲在變化,然而她卻用她的晚歌勇敢地面對月光的寒冷。妳什麽意思?

早晨,她在鏡子裏看到自己的發雲在變化,然而她卻用她的晚歌勇敢地面對月光的寒冷。妳什麽意思?

含義:早上女人對著鏡子梳妝打扮,只擔心豐腴的頭發會變色,青春的容顏會消失。男人晚上睡不著,壹定要感受冷月的侵略。

來源:唐?無題時間是在我遇見她之前很久,但自從我們被李商隱分開之後就更久了。

原文:

我遇見她是很久以前的事了,但自從我們分開以後,時間變得更長了,東風起了,百花齊放。春天的蠶會壹直織到死,每晚蠟燭都會把燈芯抽幹。

早晨,她在鏡子裏看到自己的發雲在變化,然而她卻用她的晚歌勇敢地面對月光的寒冷。去彭山的路不多,哦,藍鳥,聽著!-把她說的帶給我!。

解釋:

見面的機會真的很難得,分手的時候更是難舍難分。況且晚春的天氣,東風即將收,更是讓人心酸。春蠶到死也不吐絲,蠟燭燒成灰也能滴幹眼淚壹樣的蠟油。

女人早上對著鏡子打扮,只擔心豐腴的劉海會變色,青春的容顏會消失。男人晚上睡不著,壹定要感受冷月的侵略。對方的住處離蓬萊山不遠,但是沒有路可以過,卻又遙不可及。我希望壹個像青鳥壹樣的信使會為我勤勤懇懇地拜訪我的愛人。

擴展數據

贊賞:

這首詩以陰柔的筆調表達了愛情心理,在悲苦之中,蘊含著燃燒的欲望和執著,情感境界深刻而豐富。

前兩句講的是愛情的不幸遭遇和抒情主人公的心情:因為某種力量,壹對戀人難以相見,分離的痛苦讓她難以承受。

三四句話,再寫“相見恨晚”、“難分難舍”的感情,比較曲折。“春蠶到死也要織”中的“絲”字,與“思”諧音。整句意思是妳們像蠶吐絲壹樣思念對方,直到死去。“而且每晚蠟燭都會把燈芯哭掉”是比喻不在壹起的無盡痛苦,仿佛蠟燭燒成灰燼,蠟淚才流盡。

五六句轉寫外向的想法。第壹句寫自己,第二句想象對方。想象的越具體,思念越深,越會點燃見面的欲望。既然見面無望,我只好請使者向自己致敬,親自去拜訪他。這是最後兩句話的內容。

李商隱此前詩歌創作的第壹、三、四、五句中也有類似的描寫。詩人受到前人創作的影響和啟發,繼承和借鑒。但他並沒有簡單地模仿前人,而是以高度的創造性向前邁進了壹大步,將原本簡單的表現手段,轉化為更加曲折生動,以反映更豐富、更深刻的思想感情。事實上,他已經脫去了舊的痕跡,成為壹個新的創造。