第壹副對聯寫的是水的交換,關系密切;對聯開篇留白,好走;項鏈由遠及近,遠近相映,筆墨流暢;尾聯直接表達心意,堪比題字在畫上。幾乎所有的詩人都用寫意,從大處畫墨,在平凡中見新奇。他們把自己在山頂上所能看到的山川,寫得無比壯闊、豪放、壯闊。全詩猶如壹幅巨大的水墨山水畫,意境廣闊,神韻巨大。
王維古詩《眺望漢水》賞析
其南三支至楚境,其九流至荊門。
這條河跨越了天地,那裏山的顏色是和不是。
人類的住所似乎漂浮在遠處天空的波紋上。
襄陽這些美好的日子,讓我的老山心醉了!。
白話翻譯
楚邊塞與三湘之水相連,九派在荊門山下交匯。
河水滾滾,像壹個奔騰的世界,青山總是在薄霧中若隱若現。
狂風暴雨的城垛仿佛漂浮在河面上,大浪在空中翻滾,仿佛在搖晃。
襄陽的風景真美。我想和山翁呆在這裏,喝個痛快。
整體升值
這首詩可以說是王的傑作。
“南三支達楚境,九溪觸荊門”,以生動的語言,勾勒出漢水壯美的景色作為畫面的背景。春秋戰國時期,湖北、湖南等地屬於楚國,而襄陽地處楚國北部邊陲,所以這裏被稱為“楚塞”。詩人泛舟江面,見古楚遼闊之地,“三湘”之水相從湖南奔湧,滔滔漢江入荊江,與長江九派合流。詩中雖未點出漢水,但足以讓人想象漢水橫亙楚河,連接“三湘”與“九派”的廣闊水勢。詩人寫下了對未見過的景象的總結,在紙的最後匯集了孤獨的葉萍,浩瀚的河流在畫的邊緣流淌,為整幅畫渲染了氣氛。
“此河貫天地,山色既有又無”,以山、水、色為願景。漢江洶湧而去,仿佛壹直奔流出天地。兩岸青山眾多,雲霧繚繞,時隱時現,若無其事。前壹句寫河水流長流遠,後壹句用浩瀚的山川襯托河水。詩人的筆墨極淡,卻給人以壯闊新奇之感,其效果遠勝於色彩厚重的油畫和色彩豐富的水彩畫。而它的“勝”就在於畫面的生動。王士禛說:“這條河流超越天地,那裏的山的顏色是和不是是詩人,但他們是無知的。”而“天地之外”和“是否有其事”則為詩歌增添了壹種迷茫、深邃、取之不盡的意境,所謂“無盡的見解無以言表”。第壹副對聯寫的是水的交換,彼此息息相關。這幅對聯開篇空白,畫面疏密,錯綜復雜。
然後,詩人從“世界之外”收集筆墨,在他面前寫下了壹幅壯麗的景象:“人類的住所似乎漂浮在遠處天空的波紋上。”就在詩人眺望遠方的時候,突然狂風驟起,他所乘坐的小船上下起伏。眼前的襄陽城也隨著江中的波浪漂浮著。風越來越大,浪越來越大,海浪拍打著天空,船身顛簸著,仿佛天空都在為它晃動。暴風雨來臨前,小船在河面上輕輕地航行,城垛靜止地立在岸邊,壹動不動地懸掛在遠處的天空中;突然,風浪來了,壹切都動了。在這裏,詩人的筆法飄逸而流暢。很明顯船在上下波動,但據說前面的城垛是浮在水面上的。明明是波濤洶湧,浪濤拍擊天空,卻說天空在為之顫抖。詩人刻意利用這種動與靜的錯覺,進壹步渲染了水勢的雄偉。動詞“浮”和“動”的妙用,使詩人作品中的景物栩栩如生,詩句也是飄逸的。同時也表現了詩人泛舟江面的心態,也表現了江面的磅礴氣勢。詩人描寫的場景是劃船看到的,船上的人有壹種洶湧的錯覺,這也與詩中對漢水的描寫不謀而合,所以這兩句話極其貼切。
“在襄陽的這些美好日子,使我的老山心醉了!."詩人想和山簡壹醉方休,表達他對襄陽風光的喜愛。這種感覺也融入了之前的風景描寫,充滿了積極樂觀的情緒。對聯中的詩人直抒胸臆,表達了對山川的留戀之情。
這首詩向讀者展示了壹幅色彩淡雅、格調清新、意境優美的水墨山水畫。遠近相映的畫面布局,疏密結合,以簡控繁,形式寫意,輕筆淡墨,情感樂觀,給人以美的享受。與王維同時代的尹坤在《何玥·淩影集》中說:“維吾爾詩飄逸飄逸,新意叠出,立意恰到好處。是春日明珠,墻上畫。”這首詩很能體現這個特點。