長相思,在長安。
金井邊秋蟲鳴,寒霜如小鏡子在我的涼席上閃閃發光。
高燈閃爍;我的渴望越來越深,我掀起窗簾,長嘆壹聲,凝視著月亮。
像壹朵花壹樣孤獨,從雲中升起。
世界上有壹片晴朗的天空,在下面,我看到了水的綠色和躁動。
天高,地廣;我的悲傷在它們之間痛苦地飛翔,我能夢想穿過山門嗎?。
長相思摧毀心靈和靈魂。
每天都是花和煙,月亮變得很白,人們悲傷和失眠。
柱子上的鳳凰雕,我就不玩了,我以為玩了秦書,還怕碰了鴛鴦。
這是壹支充滿了感情的曲子,卻沒有人來傳遞,我希望它隨著,送到遙遠的燕。
我在遙遠的地方想妳,在藍天之外。
以前是眼波,現在是淚泉。
如果妳不相信劍切,請回來看看我面前的鏡子!
作家的漏譯與註釋翻譯
我日夜思念妳。我思念的人在長安。
秋夜,織女在井裏啼鳴,竹席格外冷,帶著微微的冰霜。
孤燈昏黑,情懷無限濃。我卷起窗簾,望著明月嘆息。
親愛的人相隔九天。
上面是壹片廣闊的天空,下面是碧水卷起的浪花。
日夜兼程有多辛苦,夢想很難飛過這座山。
我日日夜夜想妳,相思傷了心。
太陽會花盡如煙,月光會如水,難以入眠。
剛剛停止撥鳳柱的趙瑟,拿起秦書撥起了鴛鴦弦。
遺憾的是,盡管這首歌是有意傳承的,但我希望它隨著春風飛到楊希嫣。
思念妳不能隔著距離相見。
以前那雙閃亮的眼睛,今天變成了清泉淚。
如果妳不相信我有多痛苦,請回到鏡子前看看我憔悴的臉。
當美在身邊,遍地都是花;美女走了之後,只剩下這張孤獨的空床。
床上卷起來的錦繡被子,三年依舊香。
香味綿長,人去了不歸。
這片黃葉又增添了多少相思?
露水浸濕了門外的苔蘚。
背景:壹般認為,這三首長相思的創作時間是在李白“含金量歸山”之後,大約是他被排擠出長安後,在禪定中回憶過去的情緒。欣賞其中之壹
這首詩大致可以分為兩段。第壹段,從開頭到“單身如花,以雲為中心”,描寫長安人的相思。這首詩描繪了壹個孤獨的人的形象。他(或她)生活奢侈——這壹點從“金井裏”就能看出來,但內心卻感到孤獨和空虛。作者通過層層渲染環境氛圍的手法來表達這個人物的感受。先寫後聽——織女在臺階下傷心地歌唱。蟲豸老了會遲到,孤家寡人的寂寞可想而知。其次,我寫了我的膚感,正是“霜降送曉寒被侵”的時候,他睡不著。“微霜悲”要通過壓寒來感受。而“冷色”暗示這個人已經醒了。目前“帳篷裏有微弱的燈光”,增加了焦慮。壹個“孤”字,既是壹盞燈,也是人物的心理寫照,從而引發壹些思考。《我心痛》(我還是要罵人)表現了我感情的煎熬。所以他繼續寫他在窗簾上看到的東西。那是壹輪難以捉摸的明月。詩人心裏想到了什麽?他無奈地嘆了口氣。這就引出了詩中的關鍵短語:“單身如花,以雲為中心。”“長相思”這個名字的含義只有在這裏才說得清楚。這種被詩人錯過的花壹樣的美,似乎近在咫尺;但它很遠,離雲很遠。像月亮壹樣,觸手可及。這就說明了他為什麽要“嘆氣”。值得註意的是,這句話是詩中唯壹的單句(獨立句),給讀者的印象特別突出,所以這個意象正是詩人想要強調的。
下面是第二段直到文章結尾,順著“單身如花,以雲為中心”這句話,寫了壹段夢遊般的追求。這與屈原《離騷》中“乞婦”的場景頗為相似。在詩人浪漫的幻想中,詩中的男人夢見飛翔,尋找他思念的人。然而,天空中極高的天空,洶湧的回水,沈重的封山,依然是那個“但他失敗了,在兩個地方,都沒有找到他要找的那個人”盡管它不斷的追求。在這裏,詩人的想象力真是奇妙,詩的語氣和情感也是極好的。“青鬼”和“高天”是壹個東西,不必同時寫“浪”和“陸水”,而寫“人間有青天,而下面,我見碧綠,水之躁動”,頗有犯罪之嫌。但如果是“上有天,下有浪”的詩句(短句可以混在歌裏),就大打折扣了,怎麽讀都不夠。而帶有“之”字和重復的原詩,在音調上看似悠長悅耳,能形成吟誦的語感。正是所謂的“感嘆詩的缺乏,所以唱到永遠”(“唱到永遠”的意思是用很長的音唱),才能傳達出無限的感情。這種句式是李白特別喜歡的,如“行萬裏路比登青天還難”、“昨日起不得不拋我而逃”;今天更傷了我的心”“妳看不見黃河之水如何移出天界”等等。句子中的“難”、“日”、“水”這幾個詞,在語境中並不是必須的,在聲音和情感中卻是不可或缺的,這對詩歌至關重要。再看後面兩句,從語義上看,語序好像是:天長路遠山,夢不(所以)魂飛。寫“天高,地廣;我的悲傷在它們之間痛苦地飛翔,我能夢想穿過山門嗎?“不僅是為了押韻,也是為了連珠。通過連續不斷的聲音,可以說字正腔圓,非常感人。因為這種追求是無果的,詩的結尾是壹聲沈重的嘆息:“長相思,毀心!“‘長相思’壹詞回應了文章的開頭,而‘摧心魄’則是‘白想’的進壹步情感發展。結論簡短有力,給人壹種堅持感。雖然詩歌是悲傷的,但它從未處於抑郁的狀態。
這首詩比例勻稱,獨立句“單如花,以雲為中心”把全詩分成長短均衡的兩部分。前面以兩個三字句開頭,以四個七字句展開;其後是四個七言句和兩個三言句。全詩以“長相思”開頭,以“長相思”結尾。它具有形式上的對稱有序之美和強烈的節奏感,這大大有助於抒情性。詩中似乎反復描寫的只是男女的相思之苦,將這相思之苦表現得淋漓盡致;然而,“單身如花,以雲為中心”不像真實生活的寫照,但它顯示了壹種信任感。更何況中國古典詩詞有以“美”為隱喻追求理想人物的傳統,如楚辭中的“恐美之死”。“長安”的具體位置甚至暗示這個地方是壹種政治委托,說明這首詩的目的是表達詩人追求政治理想的挫敗感。就此而言,這首詩富有詩意,深藏於意象之中,深藏不露,有壹種含蓄的風度。
其次,
詩的第壹句“太陽* * *花滿煙盡,明月幾時不眠”,營造出壹種相思的氛圍,陰森、煙霧繚繞的景物特征,讓人產生壹種深深的壓抑感,奠定了全詩的悲涼基調。夕陽西下,漸漸西沈,幾簇花在低低的暮色中顯得朦朧,如被煙霧纏繞。這種如煙的夢感,顯然壹部分來自於思婦的眼睛,壹部分來自於思婦被相思緊緊包裹的內心。相思之憂,讓思考的女人所見所感的壹切都有了濃濃的憂郁色彩,不僅是花,還有煙。夜開始了,想家的女人卻沒有睡著,對丈夫的思念讓她輾轉反側無法入睡。更可氣的是,明月依舊照得皎然,透過寂寞的窗欞,讓許多戀人感到不安。在這首詩中,代表團圓的明月,因其特定的情境,被詩人塑造成壹個冷漠而難以理解的意象。北宋晏殊的《死華蓮》也有“明月不熟淒怨,斜照透珠湖”的意思。面對月色如水的美景,想女人只能讓他胡思亂想,回憶往事,壹顆心久久不能平靜。雖然思念是徒勞的,但我也願意和不願意睡覺。“太陽”和“月亮”交替,晝夜在循環。思鄉女子的相思,就像驚濤駭浪中的壹葉扁舟,相思之苦,唯有清晰。詩人用“愁”字明確表達了這種感情。
然後詩人描寫了想家的女人睡不好,只好在月下彈奏壹曲悲傷而優美的豎琴,在回憶和期待中與心上人壹起歌唱。有兩句話,“壹把趙琴剛放在鳳托上啞了,壹把蜀琴開始彈鴛鴦弦”,琴和琴壹起唱,鴛鴦和鳳凰都用來指夫妻的幸福。在這裏,詩人見仁見智,旨在表達思念丈夫卻又無法排解的焦慮。豎琴和豎琴都是用來傳遞感情的。至於《秦書》,甚至有人說它與司馬相如和卓文君的愛情故事有關。但如今,琴瑟獨唱,鳳歌難作。壹對本以為可以在壹起共度余生的鴛鴦,其實相距甚遠,對妻子的傷害可想而知。就連這首為妳想妳為妳而彈的思念總理的歌,也無法讓心上人聽到。山很重,天很遠,即使有優美的音符,誰能聽得進去?
在這個問題之後,作者繼續寫道:“既然沒有人能為妳承擔我的歌的重擔,那就讓它隨春風去楊希嫣吧”。歌裏的真意很美很動人,但這首歌沒有人替我傳達,想想女人的惆悵和遺憾也無濟於事。我只是突發奇想,明天帶著溫暖的春風飛到楊希嫣,把它送到我丈夫的手裏,帶走我的相思。楊希嫣山在塞北邊陲很遠的地方,寄給妳能做什麽?範仲淹的詩“壹杯濁酒作萬裏家,冉彥無計可施”可以作為這首詩的補充。只要邊疆不太平,那麽團聚的念頭就是惘然的。只是聊壹聊思念壹個女人總比什麽都沒有好。但無論如何,詩人奇特的想象力還是讓人驚嘆,想想女人感情的真實和急切也讓人尷尬。
“我在遙遠的地方想妳,在藍天之外”是壹個獨立的句子,它承上啟下。用藍天的誇張,比喻他們與萬裏分離,引出了文藝女回歸現實,顧影自憐,自怨自艾的描寫。
這四首詩也算是表達了同樣的情況。想到壹個女人看著鏡子裏的自己,發現自己面容憔悴,不禁從中感到悲傷。“而我那曾經閃閃發光的眼睛,如今已是淚泉”這句唐代名句,形象、巧妙、誇張、令人信服地描述了思念壹個女人的悲傷。曾經清澈如明眸的眼睛,如今已變成清泉淚。這樣的想象和誇張,讓四福的形象更加鮮活,藝術的美感更加深入人心。比如“腰帶越來越寬,但我不後悔,人因伊銷而憔悴”,讓人感動。
“哦,如果妳懷疑我的心在痛,在我明亮的鏡子裏,回來看看我!”深刻而意味深長,用深思熟慮的語氣表達了對丈夫的思念,與前壹句相得益彰。四福不在意她憔悴的面容,也不擔心她淚眼如珠。相反,她希望丈夫早日出現,哪怕不相信他發自內心的想法,只要他早日歸來,那個心碎的人就心滿意足了。所謂“不信”,不需要深究。只是夫妻倆對著鏡子竊竊私語拍照,更顯閨房的親密。很明顯,壹切都在詩人奇特的構思和妻子恍惚的思緒中進入了想象。
第三
這首詩的題目是《送別》《閨情》,《全唐詩》卷二十五把它和前兩首放在壹起,題目是《雜歌長相思三首》。
這首詩開頭的“美人在此時繁花似錦,人去床空”這句詩,就是美人在此時與人去後心靈的巨大落差。美人在此,鳥語花香,滿屋生輝;美人死後,花兒雕謝,只留下壹張空床。這並不是說真的有盛開的花朵,而是因為美的存在,靈魂之花才絢麗多彩。我的大廳裏只有美,房間裏充滿了光明和芳香。因為房間裏有壹個美麗的身影,壹個美麗的微笑,壹個美麗的步態,壹切都會鮮活靈動,會有流動的韻味和色彩。只因為美在身邊,花是鮮艷的,天是藍的,風是柔和的,雨是滋潤的。如今物是人非,只有壹張閑置的床,再也不想碰了。
詩人選擇壹張空床來突出美人離去後的孤獨,是很巧妙的。他看到床的時候想到了什麽?他大概想到了曾經的床,美人的冰肌玉骨,美人的溫柔纏綿,美人的羞澀柔軟。美女懷孕的時候,他度過了多少銷魂的夜晚?夜短晝高,相愛的場景如今都變成了夢。美女在的時候越幸福,離開後就越孤獨和向往。
美人走後,床上的繡花被子也被卷了起來,時隔三年,還能聞到美人的香味。清香縈繞,美人還未回。多少相思,多少不眠之夜,日復壹日,年復壹年。其實不是香味真的還在,是相思之人非常懷念的嗅覺障礙。擱置了三年的空床,卷了三年的繡花被子,都留不下香味。
李白(701-762),字太白,唐代浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西季承(待考),生於西域碎葉城。4歲時,他隨父親搬到了建南省綿州市。李白有壹千多首詩,其中《李太白集》代代相傳。他於762年去世,享年61。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。李珀
天高水長西湖好,雲萬物鮮。海鷗和蒼鷺應該習慣在睡覺的時候聽管弦樂。風清月白,夜宜。誰羨慕鸞,誰就是船上仙。——宋代歐陽修《采桑,田蓉水鄉西湖好》采桑,田蓉水鄉西湖好
天高水長西湖好,雲萬物鮮。海鷗和蒼鷺應該習慣在睡覺的時候聽管弦樂。
風清月白,夜宜。誰羨慕鸞,誰就是船上仙。寫風景,寫水,西湖,抒情曠達公子暈亂,老人鼻先連。圍巾隨風飄動。驚起謫仙夢。余睿在後土寺,郎洪在蓬萊寺後面。這朵花更嬌嫩。誰在乎酒?——石《西江月真覺賞瑞香》和《西江月真覺賞瑞香》
公子發暈,老鼻先觀。圍巾隨風飄動。驚起謫仙夢。
余睿在後土寺,郎洪在蓬萊寺後面。這朵花更嬌嫩。誰在乎酒?
詠物寫花抒情茶。芳香的葉子,嫩芽。詩人愛和尚。磨雕白玉,羅誌紅紗。炒黃芯色,碗化成塵花。邀伴明月入夜,獨迎朝霞天亮前。洗去古今不知疲倦的人們,妳喝醉後會得到贊美。——唐元珍《十七目與茶》十七目與茶
茶。
芳香的葉子,嫩芽。
詩人愛和尚。
磨雕白玉,羅誌紅紗。
炒黃芯色,碗化成塵花。
邀伴明月入夜,獨迎朝霞天亮前。
洗去古今不知疲倦的人們,妳喝醉後會得到贊美。寫茶