漢江正在泛濫
作者:王偉。
其南三支至楚境,其九流至荊門。
這條河跨越了天地,那裏山的顏色是和不是。
人類的住所似乎漂浮在遠處天空的波紋上。
襄陽這些美好的日子,讓我的老山心醉了!。
註意事項:
1,楚塞:楚國的邊界。這個地區原來是戰國時期的楚國。
2.三湘:李湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內。
3.山翁:指晉代山簡,竹林七賢單濤之子。他以前是正南將軍,喝了酒就醉了。
押韻翻譯:
漢水流經楚塞,然後壹條接壹條地折入三湘。
荊門匯合九條支流,與長江相連。
漢江浩浩蕩蕩,仿佛流出天地;
群山朦朧,遙遠在虛無中。
沿河的縣城,像浮在水面上;
在水天壹色的邊緣,海浪翻滾翻滾。
襄陽的風景真的是醉人,驚艷;
我想留在這裏陪山翁,他經常喝醉。
贊賞:
這首詩主要寫了在漢水周圍遊泳的知識和經驗,感嘆漢水的浩瀚。第壹副對聯寫的是漢水壯麗的景色,從楚到湖南,與長江九派相遇,為全詩增添了氣氛。顓頊筆下的漢水之流,綿長悠遠,山川旖旎。它襯托出這條河的遼闊。頸對聯描寫了縣城的漂浮和遠處的天空,渲染了雄偉的水勢。對聯的最後介紹了晉人山簡,曾經是鄭南鎮守襄陽的將軍的故事,表現了他們對襄陽風光的喜愛。
全詩風格清新,意境優美。在描寫風景時,充滿樂觀,給人以美的享受。這條河流跨越天地,那裏的山的顏色是和不是壹直被人們告訴,他們值得永恒的愛。