當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 郭沫若兩首詩的翻譯

郭沫若兩首詩的翻譯

黃水仙頌

——譯者——羅伯特·赫裏克和郭沫若

美麗的水仙花,我們哭泣著看美麗的水仙花,雕謝得太快,

妳這麽快就匆匆離去;我們感到悲傷;

到目前為止,早起的太陽甚至在早上就出來了。

還沒到中午。它還沒有上升到天花板。

停下,停下,停下,

直到匆忙的壹天,等等。

遇到了

而是到了偶數——宋;黃昏的微光;

壹起祈禱後,我們當時壹起祈禱,

我將和妳壹起去。在回家的路上徘徊。

我們停留的時間很短,像妳壹樣,我們只停留很短的時間,

我們的春天壹樣短;易腐的青春令人擔憂;

就像生長遇到腐爛壹樣快,我們活著就會死去,

像妳壹樣,或者任何東西。像妳壹樣,

我們死了,壹切都得停止。

如妳所願,謝謝妳,

走吧,我們也要走了,

喜歡夏天的雨,喜歡突然的夏天的雨,

或如早晨的露珠,或如早晨的露珠,

再也找不到了。找不到任何痕跡。