這句話出自北朝民歌《敕勒歌》。
原文如下:
陰山敕勒川,
天如穹蒼,籠蓋四野。
天空灰暗而狂野,
風吹草動見牛羊。
白話翻譯:
在陰山腳下,有壹片巨大的平原,這裏居住著子樂人。四面與大地相連的敕勒川的天空,看上去就像牧民居住的氈帳。藍天下的草原綠波翻滾,風吹到草的下方,壹群群牛羊出現又消失。
擴展數據:
文學欣賞:
這首民歌勾勒出了北方草原壯麗富饒的景色,表達了智利人熱愛家鄉、熱愛生活的豪情。它境界開闊,音色瑰麗,語言清晰,藝術概括力強。“敕勒川,陰山之下”,詩以高亢的聲調開頭,吟唱北方的自然特色,壹覽無余,遼闊無垠。這簡潔的六個字,風格豪放,博大,顯示了智利民族的堅強性格。
“天如穹蒼,籠蓋四野。”這兩句話來自上面的背景,說的是畫面恢弘,天野恢弘。同時,抓住這個民族生活最典型的特點,歌手用像椽子壹樣的筆勾勒出壹幅北國畫卷。
“天蒼蒼,野茫茫,風吹草低牛羊。”“天”與“曠野”兩句承襲,描寫的筆法略有重疊,蘊含著壹種抒情的意境。作者用疊字突出了天空的遼闊和遙遠,以及原野的蒼翠和無限。這兩句話,表現了遊牧民族博大的胸懷和豪邁的性格。最後壹句“風吹草動見牛羊”是全文的點睛之筆,描繪了壹幅富足而幸福的景象。
這首歌具有鮮明的遊牧色彩和濃郁的草原氣息。從語言到意境,可以說是渾然天成,其質直白樸實,其意真純。語言中沒有晦澀難懂的句子,用簡單生動的方式表達了遊牧民族的英勇豪邁之情。
百度百科-敕勒川