當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 探尋王波《滕王閣》與《滕王閣序》的關系。

探尋王波《滕王閣》與《滕王閣序》的關系。

王波的《王騰歌》是《王騰歌序》中的壹首詩。

《滕王閣序》不是專門為滕王閣詩所作的序,而是壹本詩集的序。這本詩集是來這裏聚會的文人寫的詩。

在《王騰亭序》的結尾,《王騰亭》詩前有這樣的話,“敢盡赤誠,恭疏,短引。所有字都給了,四個韻都做到了。請灑潘江,各面倒雲”。意思是謙虛地說,我先寫壹首難聽的歌,起到引玉的作用,大家都寫。

=======================

有關更多信息,請參見下文:

王波《王騰亭序》的性質

華夏經緯網

王波的《滕王閣序》是壹部膾炙人口的名著,但其性質卻屢遭誤解。比如很容易被認為是他自己的詩《滕王閣》的序言。其實是大不壹樣的。它的原題是《秋別亭序》,也就是所謂的“送別序”——唐人習慣於臨別寫詩,臨別往往有詞,所以這種送別序往往既有詩序的性質,又有臨別詞的內容。

作為詩歌的序,王波的《王騰亭序》是多部作品的序,而不僅僅是他自己的詩。士大夫聚會,大家都來寫詩,形成小集,這是自晉人石崇金谷集、王羲之蘭亭集以來的傳統。這種風氣在唐代尤其盛行,文人相聚離別,常有詩詞。當時,洪州刺史龔燕在滕王閣大擺筵席。他事先安排他的女婿孟寫了壹篇序言,這樣他就可以在眾人面前大放異彩了。但因為著名的青年才俊王波先生與會——王波的父親左遷做了膠州知府,王波護送他赴任,途經洪州,然後請他寫作。這原本只是壹種禮貌,但王波並不謙遜。“我樂得操客,頃刻,言不加,滿屋驚喜”(《葛序》末,有幾句:“臨別之言,謝魏巍;”登高做貢獻,就是希望大眾。敢於窮盡感情,畢恭畢敬,短引;所有字都給了,四個韻都做到了。請灑下潘江,妳們每壹個人都將傾入海雲。“最後幾個字的意思是,在妳寫詩之前,我會寫這樣壹個簡短的序言(“畢恭畢敬,疏而不漏”);請根據某個字(壹個詞)所代表的韻寫壹首詩。讓我們展示妳的才華。俗話說“陸(機)如海,潘(嶽)如江”(鐘嶸《論詩金黃門郎》),在這裏說“請灑潘江,傾妳陸海”,無非是對與會君子極為客氣的表示敬意。《王騰館序》是即將出版的壹批作品的序。當然,王波必須自己寫壹個,現在他會順便把它放在這個訂單的後面。

“全詞給定,四韻皆成”是指每個人按照規定的韻寫壹首四韻八句的詩。王波又寫了壹篇《秋日荊州好四戶庭院序》,最後寫道:“好難再歡,北海酒席殷勤;見面時,我們對南方的路很失望。請好好寫,* * *記得好好行,人家給個字,都成四韻了。”意思完全壹樣。

同時,《王騰館序》有酒席散場留話的意思。所以它說:“唉,勝地不勤,難有大宴。蘭亭已逝,齊澤徐秋”;他還說:“臨別贈言,感謝魏巍。”送別的方式在唐代非常流行。宋人編輯的大型文學總集《文苑華英》中有大量的序文,這些序文又細分為《文選序》、《宴集序》、《詩集序》、《送別序》等。,其中有十六卷(765438卷+08卷)

舉行歡送會時,大家都寫詩。當然,這壹方面要在送別序中提及,使之具有詩序的性質,與專門為自己的壹首詩所寫的序大相徑庭。我們必須高度重視這些差異。

顧農

資料來源:香港晚報