這首詩不僅寫意高超,對仗工整有序,八句正確。而且在格律上運用自如,達到了“壹文句句有規律,壹句話句句有規律”的高超境界。
在這首詩中,詩人登高望遠,借景抒情,感受自己壹生四處漂泊的生活,處處充滿了悲涼和憂傷。詩中前四句意境幽雅,被視為千古名句。杜甫對格律的運用已經到了爐火純青的地步。
攀登高峰
[唐]杜甫
原文翻譯的比較
風又急又高,猿猴叫得很傷心,鳥兒在白沙的白沙裏打轉。
壹望無際的樹簌簌落下樹葉,長江不可預料地在奔騰翻滾。
悲涼秋景裏的李,常年遊子,在疾病纏身的今天獨自生活在高臺上。
歷盡艱辛,苦盡仇恨,白發滿發,酒杯杯殘損懸。
翻譯
風急天高,水清沙白的江面上有鳥盤旋,很是傷感。
壹望無際的樹簌簌落葉,壹望無際的長江滾滾而來。
悲到秋色,感覺萬裏常年漂泊,壹生多病,今日獨在高臺上。
歷經千辛萬苦,白發滿鬢,愁杯懸。
給…作註解
1.第壹個題目是《九天登高》。中國古代有在九月九日爬山的習俗。選自杜甫詩歌詳解。它寫於唐代宗大理二年(767年)秋天的重陽節。
2.哀號:指猿猴的尖聲喊叫。
3.朱(化身):水中小洲;水中的壹小塊陸地。
4.鳥飛回來:鳥在風中飛翔、盤旋。回:迂回。
5.落木:指秋天落葉。
6.沙沙聲:模擬植物掉落的聲音。
7.萬裏:遠離家鄉。
8.常客:長期漂泊在外。
9.百年:還是壹輩子,指的是老年。
10.難度:也指國家運氣和自身命運。
11.苦與恨:非常討厭,極其遺憾。苦,極了。
12.霜鬢:白發增多,如鬢角霜雪。無數,這裏作為動詞,增加。
13.落魄:沮喪,失意。這裏指的是年老多病,野心不伸。
14.新站:剛停。杜甫晚年因病戒酒,故稱“新停”。