從文學體裁看中外文學的差異:
從中國古代文學史的發展來看,中國文學更擅長抒情而非敘事。無論是作為中國先秦現實主義代表的《詩經》,還是作為浪漫主義代表的《離騷》,抒情優於敘事,這也形成了中國文學史上更擅長抒情的傳統。
1.與其他文學體裁相比,更能表達詩人抒情性的文學體裁無疑是詩歌。因此,在中國古代文學史上,詩歌的發展優於其他文學體裁。從《詩經》的四言詩開始,到五言詩、七言絕句,代表了中國詩歌的逐漸成熟。魏晉以來,文學逐漸自覺,文體開始發散。除了詩歌,它被賦予了風格。
2.就像陸機在《文賦》裏說的那樣,“詩因愛而美,因格調而清亮。”曹丕在《典論論文》中說“庶人高遠,忠其聲,患其自見,謂之賢。”丈夫的文本是相同的,但在結尾有所不同。封面精美,書體合理,題字寫實,詩詞優美。這四科不壹樣,所以能做的都是偏科;只有交流才能讓身體做好準備。
“詩歌有著不同於其他文體的功能。詩歌主要是用來表達意誌,抒發感情的。直到明清時期才被小說、戲曲超越,又因為“提倡新文學,推翻舊文學”的口號,詩歌才被視為貴族文學而正式消失。
外國文學不是這樣的:在外國文學中,敘事總是長於抒情。在古希臘和古羅馬,出現了壹種類似詩歌的文學體裁,但它不同於以抒情為主的詩歌。屬於敘事為主的史詩。在荷馬的《伊利亞特》和《奧德修斯》中,主要是講述英雄們的故事和經歷。
縱觀外國文學發展史,無論是古希臘羅馬的史詩,還是十六至二十世紀浪漫主義、現實主義、魔幻現實主義文學的發展,以敘事為主的小說總是多於以抒情為主的詩歌。
中外文學的本質區別在於思想文化的差異,這種差異導致了外國文學中個人主義的發展,如智慧、平等、民主等。忠厚的集體主義文化在中國文學中的發展。新文化運動後,中外文學開始相遇。
在陳獨秀、李大釗等人的影響下,中國文學開始向西方文學學習,出現了張資平、郁達夫、郭沫若等具有西方浪漫主義文學特色的作家。
中外文學的思想文化差異造成了中外文學的差異。它們屬於不同的文學反映,本身沒有高低之分。每個民族的文學都是該民族人民思想文化的反映。我們應該正視他們的差異,取長補短,不必崇洋媚外。