翻譯如下:
茅草屋的屋頂經常梳理更換,幹凈如新,沒有壹絲青苔。院子裏手工種植的花草樹木成排。院外壹條小河守護著農田,緊緊圍繞著綠地。兩座青山就像打開的大門,帶來涼風和美景。
院外桑葉枝稀,楝樹花卻很盛。微風習習,帶來楝樹花的余香,穿墻直達心田。黃鳥輕輕呱呱,驚醒了中午纏綿的夢,漸行漸遠。我以為我在半山花園的老家。
詩意如下:
詩的前兩句寫在胡寅先生家的院子裏。茅草屋頂經常換上茅草,光亮如新,院子裏幹凈整潔,親手種植的花草樹木賞心悅目。
在最後兩句中,詩人把目光轉向了庭院的外面,寫的是庭院所處的大環境。有山有水有田,“保”“送”四個字親切自然地描述著景色,仿佛世外桃源就在眼前。
古人有在墻上寫詩的習慣,詩充滿熱情,剛開始寫就來了。這首詩是作者通過眼前的風景來表達自己的感受。胡寅先生,本名楊德峰,是壹位隱士,也是王安石晚年居金陵時的好鄰居。詩本身寫的是胡寅先生的住處,但表達的是詩人閑適的心境。
詩人借景也傳達了對主人的贊美。“長掃”和“修身”都是指他的主人勤勞樸實,熱愛生活。“以水護田”、“寄青山”的山水都是那麽深情,可見主人對山水的興趣。
擬人與描寫的巧妙結合,人造庭院之美與天人合壹的自然之美的巧妙結合,將主人對自然環境的熱愛與自然環境對主人的熱愛融為壹體,成為千古名句。舒雅的這種新鮮生活也成為我們的願望。