葛底斯堡戰役(7月1863+0-3)徹底改變了葛底斯堡這個小鎮。在戰場上,聯邦的波托馬克軍團和邦聯的北弗吉尼亞軍團留下了7000多名士兵的遺骸和數千匹戰馬的屍骨,莊嚴有序地埋葬死者成了成千上萬當地居民的頭等大事。腐爛屍體的惡臭讓許多小鎮居民在戰爭結束後的壹周內暴病。最後,在32歲的檢察官大衛·威爾斯(David Wills)的指示下,賓夕法尼亞州購買了17英畝(69000平方米)的土地,作為這些死於烈日下的英雄們的後事墓地。
威爾斯原計劃於9月23日星期三(1863)舉行公墓落成典禮,並邀請時任國務卿的威廉·亨利·蘇厄德(william henry seward)、多名聯邦眾議員、馬薩諸塞州州長和哈佛大學校長作為主講人。埃弗雷特是中國最著名的演說家,他的名聲遠播四方。他回復了威爾斯和葬禮委員會,由於時間緊迫,無法準備合適的演講稿,要求推遲日期。經組委會同意,開幕式延期至周四,165438+10月19。
威爾斯和葬禮委員會幾乎記得邀請林肯參加之後的揭幕儀式。威爾斯在信中寫道,‘敢於居高臨下,在演講結束後,懷著全國最高行政長官的敬意,給予適當的簡短評論,使此地因其官方待遇而獲得神聖莊嚴的待遇。’林肯在演講順序中排在第二位,類似於開幕式邀請貴賓剪彩的傳統。
林肯於165438+10月18乘火車抵達葛底斯堡,當晚入住位於葛底斯堡鎮廣場的威爾斯住所,對他在華盛頓撰寫的演講稿進行了最後的潤色。與街頭傳奇不同,林肯既沒有在火車上準備演講稿,也沒有寫在信封背面。165438+10月19上午9:30,林肯騎著壹匹栗色的馬,加入了壹長串政要、普通民眾和軍人遺孀的行列,夾在國務卿威廉·亨利·蘇厄德和財政部長薩蒙·波特蘭·蔡斯之間。
據估計,約有15,000至20,000人參加了儀式。與會者包括當時來自24個聯邦州的6位州長:賓夕法尼亞州的安德魯·格雷格·柯廷、馬裏蘭州的奧古斯都·布拉德福德、印第安納州的奧利弗·p·莫頓、紐約州的霍拉肖·西摩、新澤西州的喬爾·帕克和俄亥俄州的州長。[6]出現的確切順序仍有爭議。[7]把埋在戰場墳墓裏的屍體挖出來重新埋在墓地裏的工作是在戰鬥結束後的幾個月內開始的,開幕當天完成的不到壹半。
-1863 165438+10月19亞伯拉罕?林肯在葛底斯堡國家公墓揭幕。
從65438年到0863年,美國內戰進入了第三個年頭。盡管北方從未在戰場上贏得任何決定性的勝利,但南方(自稱“美國”)似乎輸掉了整場戰爭。在向火星獻祭新鮮生命的祭壇上,南方似乎在流血。與擁有2200萬人口的北方相比,戰爭期間動員的軍隊只有6%是義務兵(其余都是誌願兵),他們不得不依靠兵役法。南方早就規定年齡在65,438+08到35歲的白人有服兵役的義務。最終通過兵役法招募了30萬士兵,占南部軍隊(“盟軍”)總人數的三分之壹。對於總人口只有550萬白人的南方來說,青壯年當兵幾乎已經掃地出門——南方有400萬黑人,但他們不僅無法當兵,還是南方民兵的目標。但南方工業的落後加劇了軍隊的劣勢。戰前南方工業基礎極其薄弱,缺少軋鋼廠和高爐,也沒有兵工廠。雖然新建的裏士滿兵工廠在戰爭開始後每年能夠生產60,000支步槍,但南方在整個戰爭期間仍然受到軍械和彈藥短缺的困擾。相反,屢戰屢敗、盔甲盡失的北方軍(北方軍)從來不擔心槍械不足:戰爭期間,僅北方國有兵工廠就生產了654.38+0.7萬支步槍。在產能的競爭中,北方占據優勢。
但是,南方為棉花這種獨特的農業生產方式付出了代價。早在1862年春天,南方就出現了面粉和肉類的短缺。當局不得不強制每個農民的十分之壹的產品,這引起了強烈的抗議。1863年春,南軍補給出現危機。當停泊在阿基亞河碼頭的壹排排運輸艦正在卸載13萬聯邦軍士兵和6萬匹騾馬所需的物資時,對岸的邦聯軍因為缺少食物,已經是骨瘦如柴。部隊裏開始出現壞血病,是因為口糧不足,營養不良。運上來的食用牛太瘦,只能“春養肥了再宰,暫時只配給鹹肉”。壹個田納西人寫道:“1863年春天,我在盟軍的壹個騎兵旅待了兩天。他們的食物是單壹的面粉和牛肉,沒有別的。
同樣,依靠背後強大的經濟能力,南北戰爭時期的北方軍士兵已經在下壹個世紀展現出廣為世人所知的“少爺兵”形象,獨立戰爭時期大陸軍士兵衣不蔽體、饑腸轆轆的狀況早已不復存在。聯邦士兵每天可以得到12盎司的豬肉或火腿,或者20盎司的新鮮牛肉或鹹牛肉;18盎司面包或面粉,或12盎司硬面包或20盎司谷物,以及大量的糖、咖啡和鹽。為了保證鮮肉供應,牛經常跟著部隊走。部隊供應不僅充足,甚至浪費,歐文?麥克道爾少將曾自嘲“我們浪費的物資裝備,足夠供應我們壹半的法軍”。威爾斯和葬禮委員會當天安排的儀式如下:
音樂-伯奇菲爾德的樂隊
祈禱-牧師斯托克頓博士
音樂-海軍樂隊
演講-愛德華·埃弗裏特閣下
音樂-贊美詩由B.B .法國,先生)由閣下法國。
演講-美利堅合眾國總統
挽歌——由為這壹時刻挑選的合唱團演唱
祝福H.L. Baugher牧師
那天被奉為“葛底斯堡演說”的不是林肯總統的簡短演講,而是埃弗雷特長達兩小時的演講。今天很少聽到的埃弗雷特的13609字演講,開頭是:
站在這晴朗的天空下,遠眺田野,過去歲月的辛勞是寧靜的,偉大的阿爾金山巍然屹立,隱於候車室,戰友們的安息之地就在腳下;我猶豫著要不要用我卑微的聲音打破天堂感人的寂靜。然而,在妳的召喚下,妳是責無旁貸的——妳應該祈求妳的慈悲。"
“站在這寧靜的天空下,俯瞰這廣闊的田野,這些田野現在正躺在逝去的壹年的勞作中,雄偉的阿勒格尼山脈朦朧地聳立在我們面前,我們腳下是我們同胞的墳墓,我猶豫地提高我可憐的聲音來打破上帝和大自然雄辯的沈默。但是妳召喚我的責任必須履行;—我請求妳,給我妳的寬容和同情。”
兩個小時後,這就是結局:
但我堅信,它會和我們壹起合唱,* * *奉獻烈士遺骸:探索文明世界,凡是歌頌這場戰役豐功偉績的地方,下至信仰史的盡頭,在我國光輝的歷史上,再沒有比葛底斯堡戰役更輝煌的另壹頁了。'
“但是,我相信,當我們告別這些烈士英雄的塵土時,他們會和我們壹起說,無論在文明世界的什麽地方閱讀關於這場偉大戰爭的報道,直到最近有記載的時期,在我們共同國家的光輝史冊中,沒有比葛底斯堡戰役更光輝的壹頁了。”當時另壹篇演講的原始材料是美聯社的有線服務廣播,轉自記者約瑟夫·l·吉爾伯特的速度計筆記;在壹些小的地方也和草案文本有所不同。
對於林肯當時的表現,現場目擊者的報道也是褒貶不壹。1931年87歲的莎拉·a·邁爾斯夫人參加了揭幕儀式,享年19歲。她說,林肯演講結束後,現場壹片肅穆和寂靜:“我離總統很近,聽了整個演講,但似乎太短了。然後是令人印象深刻的沈默,類似於我們的梅納倫獎學金。他說完就沒有掌聲了。”據歷史學家謝爾比·福特(Shelby Foote)說,林肯演講結束後,掌聲猶豫不決,雜亂無章,“敷衍了事”。[相比之下,賓夕法尼亞州州長科丁直言:“他以清晰可聞的聲音發表了演講,觀眾陷入了沈默,因為總統站在他面前……‘令人欽佩!’是大家的壹致評價。正如他們所說,多麽精彩的演講!"
林肯後來在第二天收到了埃弗雷特的壹封信,信中贊揚了總統簡潔而令人信服的演講。他寫道:“如果我能滿足於我在兩小時內接近儀式的主要想法,就像妳在兩分鐘內透露的那樣,我應該是非常幸運的。”林肯很高興這次演講沒有“徹底失敗”。
其他公眾對這次演講的反應因黨派觀點而產生分歧。《芝加哥太陽時報》第二天報道說:“這個被壹個有思想的外國人稱為美國總統的人,有壹種令人厭煩、沈悶和破碎的語調。妳們美國人用這種口氣讀,會覺得臉紅。”
林肯本人,隨著時間的推移,修正了對《我的小演講》的看法。林肯用了五次“國家”這個詞,但他沒有用“聯邦”這個詞,這個詞在當時還是僅指北方——而且,恢復“國家”是至高無上的,而不是主權國家的聯邦。林肯的話涉及65438年至0776年的美國獨立戰爭,並包含了美國獨立宣言中眾所周知的話,如“人人生而平等”。
林肯沒有提及1789年的美國憲法。憲法中五分之三的妥協意味著承認奴隸制。他也未提及內戰前時期的各種政治爭議,如拒絕執行聯邦法規(作廢,州政府廢除聯邦法規,自行其是)或州的權利(即主張美國聯邦是主權州的集合體,總統是各州委員會任命的代理人,無權介入奴隸制等重大州務)。
加裏·威爾斯在《林肯在葛底斯堡:重建美國的話語》中說,這篇演講受到了美國希臘文藝復興和雅典傳統葬禮演講的影響,以及壹神論中的超驗主義(上帝只有壹個,不是三位壹體)。Epiphany)和廢奴主義者奧多爾·帕克(警句“壹切人民,由壹切人民,為壹切人民”的創始人),以及丹尼爾·韋伯斯特對憲法的看法。
作家、內戰學者詹姆斯·麥克弗森對威爾斯作品的評論,是以修昔底德描述的伯羅奔尼撒戰爭時期伯裏克利(雅典政治家)的葬禮演說為基礎的,有些特點與林肯的演說相比較。伯裏克利的演講和林肯的壹樣,都是以向可敬的祖先致敬開始的:“我必須從我的祖先說起:那些正確而恰當的人,如果他們今天如此偉大,他們應該感到榮幸。”(“我將從我們的祖先開始:在像現在這樣的場合,他們應該有第壹次提到的榮譽,這是公正和適當的”);接著,他贊揚了中華民國對民主的獨特承諾:“如果我們指望法律,它們關系到在私人差異中對所有人的平等正義”,並尊重死者的犧牲:“所以我寧願拒絕死亡。那些生來沒有屈辱的人受到了極大的羞辱,並承擔了風險”(因此選擇抵抗而死,而不是屈服,他們只是逃避恥辱,而是直面危險);並勸生者繼續奮鬥:‘妳,妳的遺誌,必須以堅定不移的思想決心進入戰場,妳可以祈求適當的紛爭。(“妳們,他們的幸存者,必須決定在這個領域有壹個堅定的決心,盡管妳可能會祈禱它可能有壹個更快樂的問題。”)
克雷格·r·史密斯(Craig R. Smith)在《政治修辭學和學科完整性批判》中也說,韋伯斯特的著名演講影響了林肯在葛底斯堡演說中對政府觀點的解讀,尤其是韋伯斯特對海恩的第二次回復。他在信中寫道:“親愛的先生,這個政府是公眾誌願者的產物,而不是州議會的產物。更重要的是,如果有必要表達全部的真理,使它成為現實的人,建立它並支持它至今的人,以及為此目的,與其他事物壹起,有壹個大膽而明確的野心,強烈地限制對國家的最高主權。(“先生,這個政府是民意的獨立產物。它不是州議會的產物;不,更重要的是,如果整個真相必須被告知,人民帶來了它的存在,建立了它,並迄今為止支持它,目的是,除其他外,對國家主權施加某些有益的限制。")
人們註意到,林肯用出生、生存和滅絕的比喻手法來描述中國的“誕生”、“孕育”和“滅亡”。此外,作家艾倫·c·古爾佐(Allen C. Guelzo)曾說,林肯的公式化表達“四個分數和七個”間接來自國王詹姆斯版本的《聖經》(詩篇90)。《聖經》中對長壽的表述類似於“三和十”。
作家H. L .門肯批評了他認為的林肯中心。林肯認為葛底斯堡的士兵“為自決事業而死”。曼肯總結道:“很難想象還有什麽比這更假的了。這場戰役中的聯邦士兵實際上是反對自決的;是邦聯軍隊為人民的自治權而戰。
2013 165438+10月19日,來自美國各地的約壹萬人聚集在賓夕法尼亞州的葛底斯堡國家公墓,紀念林肯發表葛底斯堡演說150周年。在受到觀眾的好評後,林肯用他尖銳的肯塔基州口音講了兩到三分鐘。林肯的《恰當性簡評》用10句272字簡要描述了南北戰爭,回憶了國家在這場艱苦卓絕的戰爭中的作用及其對這壹理念的影響:無論聯邦軍還是邦聯軍,在葛底斯堡陣亡的士兵的犧牲都是徒勞的。演講始於八十七年前,談到美國獨立戰爭和著名的《獨立宣言》,指出人民的絕望鬥爭是為了確保民有、民治、民享的政府不會枯萎。有趣的是,雖然這篇演講在歷史上很有名,但它的確切措辭壹直存在爭議。已知的* * *,有五個版本,歷史學家壹直在爭論微妙的史實。
雖然這篇演說在歷史上很有名,但今天的學者對它的真實措辭有不同的看法;當時,根據記錄的新聞報道,即使是林肯本人的幾份手抄本,在措辭、標點和結構上都存在差異。在眾多版本中,“極樂副本”成為了標準版本。這是林肯簽名的唯壹版本,也是林肯寫的最後版本:(以下是中英文對照)八十七年前,我們的先輩在這個大陸上創立了壹個新國家,它孕育於自由之中,奉行人人生而平等的原則
現在,我們正在進行壹場偉大的內戰,考驗這個國家,或者任何壹個孕育於此、奉行此道的國家,是否能夠長久存在。我們在那場戰爭的壹個偉大的戰場上相遇。我們來到這裏奉獻它的壹部分,作為那些死在這裏的人的最後安息之地,為了這個國家的生存。我們完全可以這樣做。但是,從更廣泛的意義上來說,我們不能奉獻——我們不能聖化——我們不能神化這塊土地——那些在這裏戰鬥過的勇士們,活著的和死去的,已經把它神化了,這遠遠不是我們微薄的力量所能增減的。世人不會註意,也不會長久記得我們在這裏所說的話;它永遠不會忘記他們在這裏所做的壹切。
相反,我們這些活著的人應該站在這裏,我們應該獻身於擺在我們面前的偉大任務——我們從這些光榮的死者身上獲得更多的獻身精神,他們在這裏為這壹事業付出了最後的全力——我們在這裏下定決心,這些死者不會白白死去;這個國家將獲得自由的新生,這個民有、民治、民享的政府將永不從地球上消失。
八十七年前,我們的祖先在這塊大陸上誕生了壹個新型的共和國。她孕育了自由的理念,並致力於所有人生來平等的理想。
現在我們發動了壹場重大的內戰,以檢驗這個共和國,或者任何壹個孕育於自由並致力於上述理想的共和國,是否能夠長久存在。我們聚集在這場戰爭的壹個重要戰場上。烈士們為了這個國家的生存獻出了他們的生命。我們在這裏把這個戰場的壹部分獻給他們,作為最後的安息之地。我們這樣做是完全合適和恰當的。然而,在更廣泛的意義上,我們不能奉獻、神化或神化這片土地。那些在這裏戰鬥過的勇士們,活著的和死去的,已經聖化了這片土地,這遠遠超出了我們微薄的力量。
我們今天在這裏說的話不會被全世界註意到,也不會被長久地記住,但是勇士們在這裏做的事,全世界永遠不會忘記。相反,我們這些還活著的人應該在這裏獻身於勇士們如此崇高地推進的未竟事業。相反,我們應該在這裏獻身於仍然擺在我們面前的偉大任務——我們應該從這些光榮的死者身上汲取更多的獻身精神來完成他們已經完全徹底地獻身的事業;我們必須在這裏下最大的決心,不讓這些死去的人白白犧牲;在上帝的保佑下,我們將給予共和國新生,並使這個民有、民治、民享的政府永存。