小池?
(宋)楊萬裏
春天沈默,珍惜涓涓細流,
樹蔭照在水面上,愛陽光,愛溫柔。
小荷只是露出了他的尖角,
蜻蜓早就站在上面了。
翻譯和註釋:
翻譯:
春天因為承受不了細細的水流而寂靜,樹蔭因為愛晴天和風的柔軟而映出水面。
嬌嫩的小荷葉剛露出水面的尖角,壹只調皮的小蜻蜓早早地站在上面。
註意事項:
泉水的出口。珍惜:小氣。
閃亮的水:倒映在水中。陽光柔和:晴天柔和的風景。
尖角:出水之初未拉伸的荷葉尖。
頂:頂,頂。為了押韻,“頭”不輕聲讀。