您好,我為您解答壹下《積成天宮夜遊》拼音版。相信很多朋友還不知道積成天寺。現在讓我們來看看!
1,原文:元豐六年十月十二日夜裏,我脫了衣服想睡覺。我在月光下進了屋,高高興興地出發了。
2.閑來無事的人去承天寺找張懷民。
3.懷民未睡,走在中庭。
4.庭下,水若空,水中藻互相交錯,覆於竹柏之上。
5,0為什麽晚上沒有月亮?哪個地方沒有竹子和柏樹?只是缺少像我們這麽自由的人。
6.翻譯:2006年10月12日晚,袁峰。
7.當我解開衣服想睡覺的時候,月光照在門上(註:很多地方把這句話翻譯成“月光從窗戶進來”,其實是不對的。這裏的“戶”指的是門,和《木蘭詩》中“木蘭家織”的“戶”意思壹樣),我起身愉快地走著。
8.我以為沒有人可以聊天,就去承天寺找張懷民。
9.張懷民也沒睡。我們在院子裏散步。
10,院子裏的月色像壹池清水壹樣清澈透明,水裏的水藻雜草交錯,原來是青竹翠柏的影子。
11,哪個夜晚沒有月光,哪裏沒有翠竹翠柏,卻鮮有我這樣的閑人。
12,註:承天寺:舊址在湖北省黃岡縣南部。
13,0 0元豐六年:公元1083。
14,元豐,年號宋神宗趙勇。
15.當時作者因烏臺詩案被貶黃州四年。
16,解決方法:解開被綁的東西。
17,還記得承天寺夜遊(5張)。
18,欲望:想要。
19,月光;月光進入;進屋:壹指廳門,二指窗,這裏指門。
20.快樂:快樂和愉快的表情。
21,欣,開心,開心。
然而,22的出現...
23.好吧:散散步。
24.什麽都不想,尋歡作樂的人:我想不出能和我壹起尋歡作樂的人。
25、閱讀、考慮、想到。
26.沒有壹個人能和別人玩得開心。
27.人:來自…的人...
28.隋:所以,就。
29.致:致。
30.望:望。
31,張懷民:作者的朋友。
32、名夢,字懷民,清河(今河北清河)人。
33.元豐也被貶黃州六年,住在承天寺。
34、睡覺:睡覺,躺下。
35.走在中庭:壹起走在庭院裏,彼此同行,壹起。
36.步驟:散步。
37.中庭,庭院。
38.庭院清澈如水:意思是月光灑滿庭院,就像水灑滿庭院壹樣,清澈透明。
39.空:形容水的清澈。
40.形容這裏的月光如水般清澈明亮。
41,藻類和菱角(xìng):都是水生植物,這裏是水生植物。
42.藻類,水生植物的總稱。
43.茭白,多年生水生植物,葉心形,面綠背紫,夏季開黃花。
44.交叉:縱橫交錯。
45.蓋:句首的語氣詞在這裏可以翻譯為“本來”。
46、表推測。
47.(中文版正文中註釋為表推測,但沒有詳細解釋,或者有人解讀為近似)(原因推測或者結果推測原來是原因)也:是。
48、但閑人少:只是缺少閑人。
49.然而,只有。
50.休閑:閑適。
51,閑人:這是指能淡定地在現場轉悠,不求名利的人。
52.這時,蘇軾被貶為黃州應永的副使。在這裏,他是壹個有職無權的官員,所以很清閑,自稱“閑人”。
耳:語氣詞相當於“就”,表示“就”。