大自然是壹座活著的人的廟宇
Laissent parfois sortir de混淆假釋;
男人和過去穿過象征的森林
我向我的家人問好。
常見的龍的選擇是什麽
在壹個短暫而深刻的單元裏,
我們既有勇氣又有勇氣,
香水、色彩和兒子們都作出了回應。
這是兒童座椅的香味,
兩個人住在高處,兩個人住在大草原,
— Et d'autres,corrompus,riches and triomphants,
無限選擇的擴展,
來吧,來吧,來吧,來吧,來吧,
請唱出精神和感覺的傳遞。
—夏爾·波德萊爾
這是壹篇詩歌翻譯練習,僅供大家欣賞和參考。如有不同,只是表達個人理解。有不對的地方請指正。
反應
自然是壹座廟宇,生命是其中的支柱。
我經常說壹些令人困惑的話。
人們從那裏經過,如行進在壹片象征性的森林中。
他們用平常的眼光看待它。
就像遠處長長的回聲融化壹樣
壹個深邃無限的和諧世界
像夜壹樣深,像光壹樣無垠
芳香的顏色和聲音是和諧的。
有些氣味像嬰兒的身體壹樣清新。
柔如雙簧管,綠如綠草地。
其余的不是腐臭就是豐富或者輝煌。
無限事物的無限表達。
像龍涎香、麝香、安息香和乳香。
他們歌唱靈魂和感官的激情。