叫這山頂,下界不聞。塔影掛清,鐘聲白雲。看天靜室遮,香焚滿街。而在西邊開車,天還黑著呢。(不要壹頭紮進《靈隱寺峰院》)
盛唐時,詩人錢在當時很有名。在《何卷》中,尹淦稱他“善於寫黨外情懷”,這首詩就是他的代表作。所謂“方外”是指佛教,以出世為目的,也指道教。
據《地紀勝》卷壹記載,靈隱寺位於杭州市錢塘縣城西的靈隱山上。東晉仙鶴年間,壹位高僧慧利登上此山,嘆曰:“此武林山乃天中靈九山之小脊,不知何時來。”所以這座山叫飛來峰,會理在這裏創立了靈隱寺。
古代有些佛寺是從屬於幾個院落的,靈隱寺頂上的院落就是雲五千造訪的那個。趙體,梵文Caturdes'a,音譯為“陀都提舍”,省內稱“提托”,後被誤認為“趙體”。原意為“四方”,後指四方僧人的住所,指寺廟。“提起這個山頂”這句話,既描述了研究所的位置,也暗示了它打破了下界,隔絕了大地的神聖。
在對聯的句子中,尹坤稱之為“歷代無”,並給予高度評價。寺廟已經在山頂了,寺塔更是直插雲霄。“塔影籠罩滿清”是形象化的描述。莊嚴的寶塔如此之高,似乎給人壹種懸在天空之上的錯覺。這種塔影從遠處反映了廣闊天空的靜止畫面,從寧靜的形象中喚起美學上的崇高感。《鐘聲和白雲》描寫的是聽覺和視覺的通感,更加神奇。空靈的鐘聲融入遠處長長的白雲。白雲中有鐘,鐘裏有白雲,很難分辨。與上壹句形成對比的是,這句話從無形的空靈形象中喚起了壹種宗教虛無感。如果說塔影、清漢、白雲都是空間意象,那麽鐘就是時間意象。有了這個鐘聲,時間和空間、因果、現實和運動仿佛瞬間融合,過去、現在和未來串聯在壹起,不可分辨,瞬間就是永恒。
受此啟發,詩人進入了禪的世界,所以下面展示了他在山頂庭院的修道經歷。“觀空蓋靜室,街上眾人焚香”這句話,就是蓋靜室的門,焚香坐在禪定巷裏,觀察諸法的空。隋天臺僧智《王人靜姝》卷三《觀空品》釋曰:“言空者,謂無相,妙智,無相,內外寂靜,觀空。”安靜的房間不再平凡,門更是與外界隔絕。在這裏修行禪定,無論是風景的內在智慧,還是外在的風景,都是空的。燈芯的香味彌漫著煙霧,類似於《楞嚴經》中“塵埃驟消,香味濃圓”的境界,“發明無漏”,與觀天的效果相吻合。
“留西而駕”這句話的意思是在山頂的院子裏,趁太陽還沒有落山的時候,在這裏停下來修行。“駕西”是壹語雙關,既指詩人從西方來到這裏,也指天竺和尚從西方來到這座寺廟,因為“駕西”往往暗示天竺和尚從西方來到東方傳授佛法。“天人合壹”指的是六趣中的人趣和自然趣,屬於善趣,或者指的是寺裏的和尚。總之,結語傳達了詩人關註佛教的“黨外情懷”。
趙體·景清
我從趙體旅行回來,在趙體呆過。影谷造空音,月林散清影。天如緯,雲冷。聞晨鐘,發人深省。(杜甫《遊龍門奉先寺》)
在人們的印象中,杜甫壹直是典型的儒家詩人,他也自稱“忠儒”。但在《杜詩詳解》、《杜詩鏡全》等清代編年筆記中,這首“無禪之禪”的詩是第壹首。這是真的,因為這首詩是杜甫最早的作品,寫於開元二十四年(736)東都洛陽遊覽時,但足以說明他早在青年時代就接觸了佛教,對禪宗有了壹定的了解。
根據詩的題目,這首詩應該是寫參觀壹座佛寺。然而,第壹句說“我從趙體旅行”,這是非常突兀的。好像詩還沒寫,遊就做了。然而,接下來的壹句“多留於地”,讓讀者明白了詩人真正的賦格是從夜晚開始的。所謂“境界”,佛教指的是心念遊攀的人,也就是人的感官意識所對應的世界。眼識攀升至色境,耳識、鼻識、舌識、身識、意識分別攀升至聲境、香境、味境、觸境、法境。境界本來指的是塵境,但是趙體的境界是脫離了塵境的佛教境界,所以妳晚上看到的、聽到的、摸到的、感受到的、體會到的,都是和世俗世界完全不壹樣的。再者,白天走過的人,看到的無非是“風景”;夜宿者,體驗“境界”。“靜”是妳用單純的眼睛看到的,“靜”是妳用復雜的心體會到的。
因此,下聯著重於吸引的“境界”:幽暗的山谷中有聲音,月光下的樹木隨風搖曳,林影零落斑駁。金聖嘆《杜詩解》卷壹說:“三四此即所謂‘邀境’。寫的很模糊,也不是我白天看到的。“靜”字與“靜”字不同,有吵,有靜,有靜,有遠。‘靜’字在淺薄的人面前,‘靜’字在深沈的人眼裏。有了這樣的十字架,我不知道是大聲還是無聲,是明是暗,是風是月,還是怕高興,但我感覺心裏有壹種狀況。”黑暗山谷的黑暗,月亮和森林的明亮,空曠沙沙的聲音和清影的寂靜交織在壹起,構成了壹個別樣風情的靜謐世界。
頸聯的“天闕如緯力”。天闕指龍門山,兩山相對。圖像緯度是指恒星的經緯度。夜宿天闕,仰望天上璀璨的繁星,“逼”字極有力量,生動地表現了星辰逼人的壓迫感,同時也誇大了天闕的高度。《雲衣寒》就是從觸覺的角度來寫睡在和尚房裏的感覺。衣薄雲冷。皮膚雖冷,卻讓人神清氣爽,遠離世俗。這是另壹種“誘人的境界”,正如王思遠在《杜毅》第壹卷中所說:“對浪漫的月亮,眼明耳清,但對星雲附近,心存惶恐。”
“我要聞晨鐘”這句話是意味深長的結尾,如余音繞梁。詩人正要醒來時,聽到殿中悠揚的鐘聲,震驚之余,深深自省。對此,古代註釋者有不同的理解。蜀人認為這和佛教的“聽感”差不多,就像向燕和尚的碎石打在竹子上,實現了。所謂“要看聽覺和感覺”(《杜甫詩歌詳解》)。王思遠評價說:“寫了六句,走了壹步,逼夢觸鐘,道之微心頓生。還是要把友情剝開,看天心。不要小看這種深奧的語言。”(《杜毅》卷壹)金聖嘆不滿於用“鳴鐘”和“深思”硬派作為啟蒙的語言,認為“先生只是想感受,卻不記得自己是在天上,躺在雲裏,世界迷迷糊糊,不知道人生的核心古跡陳元,等等,這就是無限。正是時候,鈴聲轟然壹聲,直直地落在枕頭上,然後我老公就整個人倒下了。我在壹個很冷的地方,是龍門的奉先寺。所謂半夜突然摸鼻孔,是真正的學習能力”(《杜十節》卷壹)。但是,這種“突觸鼻孔”不就是禪宗頓悟的境界嗎?
林東·左巖
我找了青蓮玉,壹個人去了謝城闕。霜清林東鈴,水白虎溪月。天香生空,天樂不絕。酒席無聲無息,紋絲不動,毫發無損。湛然是真誠的,他經常被搶劫所困擾。(李白廬山托林寺之夜)
詩人李白的身份有點復雜。道士何見到他時,驚呼他是“謫仙”,這顯然是道教的標簽。不過李白也給自己起了個紫居士的名字,好像他是獻身佛教的。特別是他有壹首關於自我定位的詩:“紫羅蘭居士貶為神仙,酒樓名隱三十春。”湖州司馬何必問,晉肅如來是背。”(《答司馬白於湖州》)公然聲稱自己是的背影居士。這首《廬山東林寺之夜》恰恰證明了李白的佛學修養,他自創的維摩詰不是壹句空話。
詩人告別熙熙攘攘的闕城,獨自上山尋佛寺。“青蓮嶼”是佛寺的別稱,也是“青蓮嶼”向往居住的地方。托林寺是東晉高僧慧遠所建,慧遠、劉遺民等18位高僧俗民修成的西方凈土,史稱蓮社。那天晚上,李白住在東林寺,只有杜理科·傅住在龍門奉先寺。然後就是他悟出的蓮舫的“境界”。
“霜清林東鐘”,意思是秋夜的鐘聲因為有霜而格外涼爽。按照中國古代的音樂觀念,鐘應該是磨砂的。《山海經·中山經》:“(鳳山)有九鈴,是知霜降。”霜降給人壹種清冷高貴的感覺,帶霜的鐘聲可以洗去被熱氣和塵埃煩擾的心靈。另外,這是托林吉的鈴鐺,看起來更獨特。李白的好友孟浩然,曾在“泊舟夕望廬山”時,寫下“東林靜宅近,暮聽壹聲鐘”的詩句,表達“永遠遠離塵囂”的心願。但李白本人此刻已經在寺中,聞著鐘聲,體會著塵外的感覺。“水白虎溪月”,秋月照在虎溪上,泛著銀白色的光。老虎溪緊挨著托林吉。過去惠遠送客過溪,虎需鳴笛,故名。霜鐘和隱月* * *共同構成了壹個空靈清澈的世界,就像杜甫停留的“邀境”。
“天香生空,天樂不絕。”這壹刻,似乎空靈中有芬芳的氣味,有靈異的樂浪。當然,這不是晚上寺廟裏的宗教活動,因為這是“香”和“天籟”,來自大自然,而不是人為的燒香和僧人演奏的音樂。只有在極度寧靜的境界裏,柳根才能體會到這種虛幻的芬芳,以及音樂給人的美妙感覺。宋朝炯《律集斷金錄》卷五談到這兩首詩:“靜景中應有自然清氣,謂之天香;自然清音,名曰天樂。”
看了下面兩句“宴席無聲,大千人無損入”,我們知道,所謂“天香”、“天樂”,都是詩人坐在宴席上沈思時神秘體驗的結果。宴坐是禪定,默然不動,壹切煩惱無聲。這壹刻,宇宙似乎融入了詩人的頭發,詩人的頭發也包含了宇宙。空間大小的差異完全消失。至於“湛然是真誠的,他被搶劫所困擾”,這是宴會和坐著的狀態所檢測到的時間維度的瞬間永恒。《楞嚴經》第壹卷說:“壹切眾生,自始,同生同死,皆自未知。”如果我們能保持這種“永久的真誠”並使其免於湛然,那麽我們就能完全切斷搶劫的漫長循環,並從生死的循環中解脫出來。總之,李白在托林寺的宴坐實踐中體會到了時空的寂靜,而他的“夜懷古”正是他擺脫煩惱後的這種宗教情懷。
(作者單位:四川大學中國大眾文化研究院)
溪邊采蓮女,必笑荷花。日照新妝,水底明,風香袖在空中舉。誰在岸上遊,三三五五映垂柳。紫穗槐嘶嘶地走向落花,看到這壹幕,我猶豫了,心碎了。
(李白《采蓮歌》)