朝代:宋朝
回想起當初探險時,楊柳依的風在迎風吹著;現在回到路上,雪花到處飛舞。
楊liǔyīyī。
道路泥濘難走,人們又渴又餓。
傑恩·瓦伊·sī,yǔxuěfēi·弗伊.
路泥濘難走,又餓又渴。
我是說,我是說,我是說,我是說.
我心裏難過,不知道我難過!
wǒxīn bēi shāng,mòzhīwǐāI!
翻譯
當我離開的時候,就連柳樹也對我說了再見。
現在回來的路上,下了很多大雪。
路曲折漫長,難走。又渴又餓真的很累。
我心裏難過,沒有人會理解我的痛苦!
做出贊賞的評論
《采薇》是《詩經》中的壹首。歷代註家對其成書年代說法不壹。然而,根據其內容和其他歷史記錄,更有可能是周宣王時代的作品將被修改。周朝(後來的匈奴)北方的頑固民族非常強大,經常入侵中原,給當時北方人民的生活帶來了很多災難。
歷法中有很多記載,周天子派兵戍邊,命士兵出兵打敗他。從《采薇》的內容來看,是壹個軍人保家衛國、艱苦奮鬥的時代。這首詩歌頌了參軍士兵的艱苦生活和思鄉之情。
“昨天我走了,威洛·伊壹。今天想起來,下雨了。”讓那種揮之不去的、深沈的、飄忽不定的情感從山水畫面中自然流淌出來,寓意深刻,回味無窮。