當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 《甲戌》原文的註音與翻譯

《甲戌》原文的註音與翻譯

原文的註音和翻譯如下:

賈朱堅飲

甲戌(jiānjiā)是灰(cāngcāng),白露(báilù)是霜(wéishuāng)。所謂(suǒwèi)伊人(yξrén)在水壹方(zàishuǐ)(yξfāng)。往回走(ù),跟著走(cóngzh),路(dào)堵,(zǔqiě)長(cháng)。溯(ù),遊(yóu),隨(cóngzhī and),萬(w ǐ n)在水中間(zàishuǐ) (zh not ngy ā ng)。

甲戌(jiānjiā)成長迅速(q和q and),白露(báilù)成長不迅速(wèixī and)。所謂(suǒwèi)伊人(yοrén)在水(zǐishuǐ)Mae(zhοméI)。退(ù),隨(cóngzhé),道(dào)擋(zǔqiě)躍(jà)。回(ù)遊(yóu)從之,萬(w ǐ n)在水(zàishuǐ)。

甲戌(jiānjiā)有礦(c m 4 IC m 4 I),白鹿(巴il?)還沒有(wèiyǐ)。所謂(suǒwèi)伊人(yοrén)在水(zàishuǐ)(zhοs)。往回走(ù),跟著走(cóngzh),路(do)擋著,(zǔqiě)往右走(yú)。退(ù),遊(yóu),跟(cóngzh),遊(w ǐ n)在水中(zàishuǐ) (zh not ngzh ǐ)。

賈健翻譯

白露是霜。所謂伊人在水壹方。從中來回追查,路又堵又長。從它遊回來,在水中間。

高大的蘆葦是綠色的,露水凝結成霜。所謂她,在水邊。向上遊,路堵了好久。向下遊就像呆在水中間。

時間久了,千年未變。所謂伊人在水。從中來回追查,路堵了,斷了。從裏面遊回來,在水裏遊。

茂密的蘆葦,翠綠欲滴,白露還未消散。所謂她,在水的岸邊。逆流而上,道路曲折艱難。逆流而遊似乎停留在水中央。

賈蔡,太平盛世未過。所謂伊人在水。回去跟著走,路堵了右拐。從裏面遊回來,在水裏遊。

蔥郁的蘆葦,綠得婀娜多姿,白露還未散去。所謂她,在水的河畔。順著水流走,路向右拐。逆流而遊似乎停留在水中央。

賈健分析

《甲戌》是楚辭《九章離騷》中的壹首,它描繪了楚辭詩人屈原對他心中的伊拉克人民的深情表白。通過描繪蘆葦、白露、水流的景色,表達了詩人對愛人深深的思念和向往,以及思念過程中環境的變化。

這首詩以蘆葦、白露和水為主要意象,描寫詩人對所思念的人的感情。每壹段都描述了詩人向往的不同階段和境遇。全詩情感細膩,意境優美,給人以深刻的思考和回味。

賈健在中國文化中具有豐富的象征意義,代表著耐心、堅韌和獨立。而《賈簡》這首詩,把賈簡作為壹個意象,並與思念之情結合在壹起,使詩更有感情,更有內涵。

總結:

《間甲》是屈原創作的楚辭之壹。通過描繪蘆葦、露水和水的景色,表達了詩人對思念他的人的深情。這首詩以細膩的情感和優美的意境著稱。甲戌在中國文化中也有特定的象征意義。成語“堅甲”可以用來形容向往和不舍的感覺,也可以引申為形容堅強和獨立的意思。