原文
半醉
唐漢和
水向東流不歸,美人與白發相送。
堅強的心在黑暗中高聲歌唱,往事空蕩半醉。
雲遮雁霜,月滿雨連鳥落梅落。
西樓望方菲節,斜陽似青苔遍地。
意譯
秋水壹直滾滾東流,壹去不復返;
不再漂亮的臉和已經長滿白發的頭發輪流向我演示。
昔日的英雄願望早已隨著高亢的歌聲消散;
因為我的半醉,過去的煙霧今晚突然徒然浮現。
淡淡的雲守護著南飛的秋雁,遮住了淡淡的月光;
夜雨初起,鶯聲壹遍又壹遍,清晨雨後殘梅從枝頭散落。
登上西樓,傷心地回憶芳菲輝煌美麗的時光;
映入妳眼簾的是夕陽的余暉,小草像壹片靜謐的青苔。
做出贊賞的評論
詩歌塑造了壹個憂郁而遺憾的詩人形象。秋天寫了詩,但人已滿頭白發,美人不再閑。這位詩人半醉了。雲雖是“半醉”,其實是宿醉醉酒。詩人來晚飲,晨醒。往事和往日的豪情湧上心頭,但當他獨自登上西樓,看到的卻是壹片荒涼和頹敗,不禁心酸。
擴展數據:
韓和的詩歌風格;
1,韓沃喜歡用近體的形式寫時事,尤其是七律。編年史和記敘文結合在壹起,有壹種陰郁沮喪的味道。他善於把感覺蒼涼的意境放在清麗飄逸的詩句中,哀婉卻溫柔,柔和而堅定。他的作品多是描寫上層社會的政治動蕩,很少有人觸及民生疾苦。但在藝術上,缺少了杜甫偉大的筆力和李商隱深刻精妙的思想,有時難免會出現膚淺細膩的想法。
2.韓沃的山水抒情詩,構思巧妙,筆法精湛。而且最大的特點是從風景畫面中融入了生活體驗感,即風景抒情,無跡可尋。
參考資料:
百度百科-韓沃