壹.原文
田夫把秧苗扔給了那位婦女,孩子們把秧苗拔了出來放了進去。戴笠是個乞丐,雨水從頭淋到肩。吃飯時叫運河休息半會兒,低頭彎腰就是不接。在幼苗根部沒有牢牢扭住的時候照顧鵝和小鴨。
二、白話文翻譯
1,農夫把秧苗扔在空中,農婦壹把抓住,小兒子拉起來,大兒子插進水裏。帽子是頭盔,麻纖維是盔甲,但好像沒什麽用。雨水從頭進入,濕到肩膀。
2.告訴他停下來吃早飯,休息壹下。農夫低頭試著插秧,半天沒回答。幼苗的根還不牢固,種植還沒有完成。我們必須好好照顧小鵝和小鴨,不要讓它們毀了幼苗。
第三,文學欣賞
1.這首詩的題目是《插秧之歌》,表現了插秧的忙碌。移栽關系到收成,壹定不能耽誤時間。所以這個時候男女老少壹起來田頭,各司其職,不敢有壹點懈怠。
2.三四句話通過雨具和雨情的描寫,表現了插秧的艱辛。天氣不太好,反復下雨,正在插秧的農民夫婦只好戴上帽子,紮上麻纖維。
3.在這裏,作者把帽子比作頭盔,把麻纖維比作鎧甲,不僅僅是為了求變創新,更是在暗示插秧簡直就是壹場緊張的戰鬥,農民的孩子像全副武裝的戰士壹樣在與天空和大地搏鬥。
4.同時,兩個具象比喻的重疊,使停滯變成了飛翔,產生了前人所稱贊的“活潑潑”的氣勢。