這是壹首十四行詩,前八行壹般是陳述,後四行是回答,後兩行是轉折,指出了壹生熱愛俄羅斯土地的主題。
詩人用“套鞋上的汙泥”、“牙縫間的沙礫”、“多余的灰塵”等意象來說明人們總是不在乎腳下的土地。作者這樣寫是想說明,土地這個祖國的象征,往往被人們所忽視。因為這些形象不僅常見、熟悉,而且常常被忽視、遺忘甚至鄙視。詩人歷盡艱辛,面對災難深重的祖國。此時,詩人心目中的祖國形象,已不再是被美化、概念化的所謂覆蓋著白雪和白樺林的廣袤肥沃的形象,而是壹片哺育了千千千千萬萬苦難人民,卻又被踐踏、踐踏的土地,也就是我們在其中出生、成長、最終被埋葬的那片共同的、骯臟的、卑微的泥巴沙礫。
——因為詩人已經與土地融為壹體,土地已經成為自己的壹部分,壹切禮儀都是異化的表現,“不拘小節”更能體現作者與土地的親密。"這就是為什麽我們非正式地稱它為‘自己的土地’。"
在這首詩中,作者賦予了土地的意義:
土地是人類的母親,是人類賴以生存的基礎。人類無時無刻不在接受著土地的豐厚滋養和厚愛,壹小撮祖國的土壤代表著壹個國家,見證著民族的繁衍和生存。
詩人對祖國的理解應該是超越壹般詩人的。
前八句:主要寫我們平時對祖國的態度——熟悉到忘記了她的存在。詩人和祖國壹起受盡了苦難,遭遇了厄運。情緒壹般是抑郁的,後四句在抑郁的情緒中掀起了輕微的波瀾,要讀的是挫敗感。後六句:分兩層。前四句是對上述說法的回答,是對踐踏祖國的沈痛反思。最後兩句,具有警句般轉折的意味,是對祖國的理性思考和透徹理解,表現了詩人真摯而深刻的愛國情懷。情感語境:壓抑——深情的贊美,悲憤——深沈激昂的愛國主義。
當時的蘇聯知識分子和他們的祖國壹樣,經歷了坎坷的命運和深重的困難。很多人被迫流亡,很多人自殺尋求解脫。也有壹些知識分子,像阿赫馬托娃壹樣,選擇了留下來,與祖國共患難。多次獲得斯大林文學獎的蘇聯著名詩人,也是歌曲《喀秋莎》的作詞人伊沙科夫斯基在《壹群群候鳥在飛》這首詩中表達了同樣的感受。