《尚墨·桑》的全文翻譯與賞析:
騎彩虹,騎紅雲,登玉門關。
齊天寒,到昆侖,見西王母叫董軍。
結交紅松,仰慕門下,接受暗戀的精神。
吃芝英,喝禮泉,貼桂枝,賞秋蘭。
如果妳絕對有天賦,妳可以在渾源遊泳,如果妳在疾風中遊泳。
景未動,行數千。人生如南山,終身難忘。
尚墨·桑翻譯:
駕彩虹騎紅雲,經玉門關登九嶷山。
穿越銀河,到達昆侖山,拜訪王太後和董軍。
與赤松、仙門坳交流,接受長生養生之法,保持其精華和靈氣。
吃靈芝之精,飲甘泉之水,倚桂枝之藤,穿香草。
斬斷世間的名利,在大自然中自由徜徉,就像壹陣勁風吹過。
我在很短的時間裏走了幾千裏,我活得和南山壹樣長,我從來沒有忘記過自己的錯誤。
贊賞:
曹操的《尚墨桑》以“騎虹”為開篇,通過層層渲染,表達了詩人向往天界、與神仙為伍以求長生不老的願望。但是,往事歷歷在目,人畢竟活在現實世界裏。最後壹句“我會和南山壹樣長壽”,充滿張力。當壹個人想要尋求解脫,不得不面對現實的時候,他自然會意識到自己所創造的理想國是虛幻的。所以詩人在用浪漫的筆調寫出飄飄然的感覺時,不得不反思過去,自責自己的錯誤。
進壹步閱讀
曹操的個人資料:
曹操(155 ~ 03 15,220 [1]),漢族,蒙德人,阿三吉利人,郭培喬縣(今安徽亳州)人。東漢末年傑出的政治家、軍事家、有成就的文學家和書法家。
曹魏創始人及主要創始人。歷任尚書、將軍、車馬將軍、宰相。後來,他給龔偉和王維取名。他死後,謚號為,其子曹丕稱帝後,被尊為武帝,廟號毛。以漢武帝的名義征服四方,通過舞陽、兗州、定陶、穰城、下邳、官渡、徐州、白馬、葉城、白狼山、渭南等戰役,消滅黃巾軍、呂布、張繡、劉表、袁紹、袁譚、袁尚兄弟、韓遂、馬超等叛亂割據勢力。
曹操運用選兵之法,撰寫了大量的兵書,如《孫子兵法註》、《孫子兵法續註》、《兵書簡要》等。擅長作詩,抒發自己的政治抱負,反映漢末百姓的悲慘生活,氣魄宏大,慷慨悲涼;散文也是工整的。其文學作品的特色、創新和創造在中國文學史上具有不可替代的作用,開啟和繁榮了建安文學,給後人留下了寶貴的精神財富。史稱建安體,魯迅評價他為“改造文章的奠基人”。代表作品有《短歌》、《看海》、《烏龜雖是長壽》、《豪禮之旅》、《獨關山》等。同時,他還擅長書法,尤其擅長刻草。唐代張懷瓘將其評為蜀端“奇葩”。