張九齡的《望月思遠方》
月亮,此時已在海上,天涯* * *上空。
有愛的人都討厭漫漫長夜,不眠之夜,懷念他們所愛的人。
熄滅蠟燭去愛這灑滿月光的房間,我穿著衣服徘徊在深深的夜露寒中。
妳不能擁有美麗的月光,只希望在夢境中遇見妳。
詩歌壹開始就用“大海”“天涯”,給人無限的空間聯想。此外,壹輪明月在冉冉升起,渲染了壹種寧靜空靈的氣氛,創造了壹個廣闊寧靜的境界,洋溢著濃郁的抒情氣息。“滿月”常相伴。“瞻前顧後”的意思是南朝宋人謝莊的《千裏* * *明月》(樂府),王健的《今夜望月》(十五夜望月),蘇軾的《千裏* * *丫鬟娟》(水調歌頭),都是望月思壹遠的名句。在這裏,作者用了壹個詞“* * *”,涵蓋了各個時代,各個地域,寫到從古至今,每當天涯海角或天涯海角的人看到壹輪明月,都會有壹種* * *心態——思念遠方的人。第壹副對聯緊扣題目,意境優美深遠,為下面委婉深沈的相思做鋪墊。
顓頊承襲了第壹聯的寓意,從種種鄉愁中濃縮出“愛人”和“相思”。對於這種相思,作者接下來的壹個字“怨”可謂深情。抱怨相思,是因為相思之深,相思之極,又無能為力。詩中的“瑤”字是壹語雙關,是怨恨的根源。是指漫漫長夜,孤獨淒涼,輾轉反側,夜不成眠,怨念叢生;也可以理解為,戀人相隔遙遠,難以相見,只能望月,這也是怨恨。恨意,還在“夜的長體貼”上,相思難言,悲喜交加,揮之不去,煩不勝煩,甚至通宵達旦,怎能不怨?從全詩來看,“怨”字寓意相思之苦、之痛、之深,既承襲了第壹聯“望月思壹遠”,又開啟了頸聯、尾聯的曲折內容。
領口變換角度,試圖擺脫相思之苦。然而相思的激情來了又去,連續又曲折。曾經“熄了蠟燭”,吹滅了燈和蠟燭,想早點睡覺是吧?但房間裏的月光是柔和的,安靜的,讓人愛,讓人想起。壹個“惜”字,勾起了月色相思之情;壹旦“穿上衣服”,就在院子裏散散步,換個環境。也許可以擺脫相思?但時間久了,也不覺得露水打濕了衣服,相思之情更濃。這裏的“露”字,不僅指露水打濕衣服,還有相思之意。
尾聯來源於頸聯,它深化了全詩。“天賦”和“夢想”是關鍵。月光是那麽的純凈,明亮,美麗,就像思念壹個愛人。難怪是“只在眉下,卻在心上”。送壹份禮物給遠方的愛人,表示心意,讓她明白我的心意,她也就釋然了。但是我做不到。這種“不能忍受”是另壹種抱怨。想了想,無奈之下,還是回了宿舍,希望能遇到夢中的美女。但是夢想能實現嗎?這和“付出”壹樣,只是壹個希望,只是壹個夢想。又是壹個含蓄的抱怨!真的是相思之苦,相思無奈,相思有深仇。
縱觀全詩,作者使用的“生”、“怨”、“起”、“絕”、“憐”、“情”、“贈”、“還”、“夢”等壹系列動詞,都與月亮有關,與相思有緣,表達了壹種難以擺脫的相思之怨。因為境界之美,語言之淺,含義之流,讀起來讓人覺得清新淡雅,委婉曲折,情意綿綿。