翻譯及註釋翻譯由曼·方婷·薩莫·魏雲在會稽山上,雲淡如半幅水墨畫;越州城外,雜草叢生。城門上方的喇叭聲斷斷續續。在返回北方的客船上,舉杯與藝妓共飲,聊天道別。回首往事,多少男女間的風流韻事,化作了縷縷青煙,煙消雲散。眼下夕陽西下,西方寒鴉點綴天際,壹彎水圍孤村。當我難過的時候,我感到溫柔和甜蜜。恍惚中,我解開腰間的領帶,摘下香囊。徒然贏得了青樓薄情的名聲。我不知道這次旅行後我們什麽時候能再見面。離別的淚水打濕了裙子和袖口。是悲傷的時候,城市已經消失,燈光已經點亮,天空已經進入黃昏。
註1男子方婷:詞牌名。雙音九十五字,前四韻,後五韻。2連:壹個是“粘”。3橋門:城門。4引用:lift。尊:酒杯。5蓬萊老故事:男女情愛往事。6霾(γ i):指雲。7消魂:形容因悲傷或快樂到極點而恍惚的感覺。8.男:徒勞無功。不幸:善變。
薩莫·魏雲的《滿城盡帶方婷》是秦觀最優秀的詞作之壹。開篇“山抹黑魏雲,天褪連草”,雅俗共賞。僅此對仗,就足以在詞史上留下持久的印象。“擦”這個詞新穎有趣。“抹”字的本義是用另壹種顏色來掩蓋原來的背景色。相傳唐德宗在貞元時,看過卷子,如果有什麽字說不通,就“壹擦到底”。至於古代女性,要壹直“畫”,也就是用胖紅來掩飾素面朝天的意思。
按照這種說法,“山擦魏雲”,也就是說,山覆蓋了魏雲。如果把“魏雲山”四個字寫直了,就會減少浪漫,失去意義。詩人也說:“林頂綠如畫,知是淮河流之山。”。那句名言。這兩個字“擦”,壹個是寫林外的山痕,壹個是寫山中的雲痕,手法都是詩中有畫。可見作者有意將繪畫筆法寫成詩歌。“小旅行”這個詞很有名。當我的丈夫在宴會前受到冷遇時,他“踮起腳尖,雙手交叉著說:”山莫是魏雲的女婿!“雖然是個玩笑,但也表現了當時人們對作者煉詞之作的贊美。山擦魏雲,不寫其高,幾乎寫其遠。它,就像“天漸漸黑了,草漸漸淡了”壹樣,意為極目遠眺:壹座山被雲霧籠罩,然後勾勒出壹個朦朧的境界;壹棵垂死的小草,然後指出了冬末的蕭瑟天氣。整個感覺就在這八個字裏透露出來了。
畫壹個角,指出具體時間。古之黃昏,塔吹響號角,於是報時,正如姜白石所說“已是黃昏,旮旯清寒吹,城內空無壹人”,具體時間正在書寫中。“停頓”這壹句,點出了送別、送別的能力。在這壹點上,有三句關於回首往事,略帶指責,略帶感嘆。“接連霧霾”這個妙詞,是對現實和現實的壹語雙關。《壹個又壹個》的陰霾直接繼承了《魏雲》,脈絡清晰,是真實的書寫;而昨日的曾經的喜悅,如今記起,也不過如霧,清如薄霧,又迷茫又失意,那是空洞的文字。
接下來我只把我遙遠的情懷放在風景前面,引出那三句讓讀者感嘆為絕唱的話:“夕陽之外,西方寒鴉萬點,流水繞孤村。”所以這三句話可以在馬致遠的名曲《天凈沙·秋思》中找到:“枯藤老樹是昏鴉;小橋流水;舊路疏疏,夕陽西下,斷腸人遠。”抓住典型的形象,可以用毛筆熟練地染,沒有大手是不行的。少去旅行,全神貫註地寫這個,意思是天已黃昏,鳥兒想家,水卻寂寞。就這樣,漂泊異鄉的遊子們對出國、出走的仇恨,在壹支“無字”的筆裏,被淋漓盡致地表現出來。詩人此時心情非常痛苦。他沒有描寫這種痛苦的心情,而是把它寫成了壹種非常美好的境界。難怪它是驚人的。
下壹部《青樓之戀》也值得玩味。這是對杜賞賜的壹個典故:杜做了十年官,自暴自棄,清清白白,也很感性。他不屑於官話,只以“閑情”寫出了名篇《十年感揚州夢,青樓得惡名》。它的意思是怨恨和安靜。後來人們不理解,就把小杜當成了“浪子”。少旅遊的感覺比牧之多。
結尾“遙望高城”。“王端”二字總收,主題略破。以前,鋼筆和墨水增加了更多的能量。而傍晚的燈光,從魏雲的傍晚,壹片山林,到“霧霾連連”再到遍布全城的燈光,壹步壹個腳印,井然有序,告別杯具,纏綿悱惻的意味恰到好處。
這首詩筆法精湛,韻味悠長。它極富感情,境界非凡,除非用心欣賞,否則不可能精彩。後來,秦觀被封為“魏雲君”。
評曼·方婷·薩莫·魏雲的《周·》
聲調很多,前兩句八個字就是壹副絕妙的對聯。宋代的大部分名家都關註這些地方,並表現出他們的文學才華。如“做壹個冷酷的欺騙者,在楊柳中捕捉煙霧。”“夜涼鼓疊,春光淺”...我暫時不能不提他。就像壹個著名演員的出場,壹個繡花幕布的揭幕,壹個出場,風采的精神,就能“覆蓋”全場。看“欺負”“困”“重疊”“掛”這幾個字...詩人的聰明、精神和心靈,早已美麗動人。
不過,要想成為專家,我最終還是會推秦朗。比如他的畫《清水驚秋,黃雲凝黃昏》,多妙的壹筆啊!至於這首歌
這兩句話的優點是什麽?
大家首先看中了“擦”字。真是個“山姆·魏雲”!“擦”就是奇怪,新鮮,有趣!
為什麽《擦拭》如此新穎獨特,贏得了掌聲?
這取決於他用詞有多恰當。有人說他的字也是畫的通順。
橡皮擦呢?這就是所謂的用另壹種顏色來掩蓋原來的背景色。所以唐德宗在鎮遠研究卷子的時候,有什麽字沒說通,他都會“用粗筆擦到底”(真開心!至於古代的女人,總是要“上妝下粉”。羅秋寫“壹抹濃紅斜向她臉”,老杜說“小妝隨便塗”,都是很好的例子。其實也就是說,胖紅這種顏色是用來掩蓋素顏的本義的。
就這樣,秦朗指出,原來那座山遮住了魏雲,應該不會有錯。
但是,如果他寫下“魏雲被山覆蓋”這四個字,他的浪漫生活會減少,但他的意義不會太多。學詞的人在這裏要細細體味。作為同壹位詩人,他在壹首詩中說:“林頂如畫,可知淮河在山中流。”也成為名句。看來他確實刻意用了繪畫的筆法,寫成了詩。有人說他“精通繪畫”,可以再加壹層證明。他善於用“擦”字。壹個寫林外的山痕,壹個寫山中的雲痕。技法都是詩中有畫,畫中有詩引出壹件事。只看這個字的前四個字,就像壹幅“橫雲斷脊”的圖畫。
如果句子是那樣的,讓我們看看他用什麽詞來反對句子。他說,“連天空都在褪色。」
在這裏,有人認為“連”字太容易了,認為還不如“專”。想了想,想出壹個詞“粘”。想到“粘”字的人,至少是南宋人。他認為這是“煉字”的唯壹途徑。大家看到他寫天塌了,他和地平“連”在壹起,好像被“粘”住了。他謹慎的用詞不同於壹般的習慣,的確值得稱贊!
我不同意這種拼寫。
為什麽不用“粘”這個詞?北宋蓋紹遊歷的時候,那段時期,詞的風格還是大方多變的,還是很刁鉆古怪的。再者,上面已經強調了,秦朗選“擦”用得好,都用了畫人的話,看似精致,其實也是得心應手,自然有趣。他從沒想過用“擦”字來表示“敵”,最後認了壹個“粘”作為“絕密”——那就是南宋以來才有的詞風,時代特征不能混為壹談。“黏”字的病就在於:太雕了,就是太無聊了;太難了,——似乎也太難了。藝術不以這些為最高境界。而且“黏性”對我們民族畫論來說並不合適,我們詩人用手就能寫出“野天低”“水天相連”。這自然符合西方視角;但他們並不願意用這樣的“比喻”來組合天地,因為畫中沒有這樣的概念。其間的劃分需要仔細考察和了解:壹般來說,在選詞方面,北宋詩人寧願失“出”,南宋詩人則刻意失“人”。後者的最後,我陷入了壹種新的小的方式,我在壹兩個字上下功夫;如果妳這樣看秦朗,那就相反了。
曼·方婷·薩莫·魏雲創作背景至於這首詞的創作時間,許培軍《秦觀詞新解註》認為,這首詞作於宋神宗元豐二年(1079)年底,創作地點在會稽(今浙江紹興),講的是作者與越南壹藝妓的風流韻事。沈祖芬《宋詞鑒賞》是他在少生元年(1094)被貶刺史時為此而作。詩詞作品:曼·方婷·薩莫·魏雲詩詞作者:宋·秦觀詩詞分類:宋詞300首,精選宋詞,婉約,送別詩,寫景。