當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 西州戲中沒有出現的形象

西州戲中沒有出現的形象

西州戲裏沒有出現的形象就是風。

西周曲詩歌晦澀難懂,許多研究者對其有不同的解讀。這首詩的時間、地點、人物、敘事視角都比較晦澀,很難達成統壹流暢的解讀。在對《喜州曲》的解讀中,有三個頗有爭議的問題:壹是詩中所描繪的主角是誰,是從誰的角度;第二,詩中哪裏是地名,哪裏是主角的住處;第三,詩歌內容是否有季節變化。

本文分析了詩中的“梅”和“蓮”兩個意象,並探討了對這三個問題的解讀。《西周曲》第壹句有兩個字“梅”。對這兩個詞的理解有不同的看法。理解第壹部《梅》主要有三種方式。

第壹種說法以遊國恩先生為代表,他在《論西》中提出“梅”很可能是詩中女子的名或姓。第二種說法以加賀先生為代表,他認為“梅”字應該與“歡”字同義。南朝樂府民歌中廣泛使用“環”,壹般指“環郎”,是當時女子情人的稱謂,“憶梅到西州”、“桓溫到揚州”等句式也是如此。

第三種觀點認為“梅”是梅花的意思,“下”是落下的意思,即梅花落下。至於二梅,研究者大多理解為真梅,或梅花,或梅枝,可折送江北。筆者認為這三種說法都有漏洞或者說不夠恰當。下面將對三種說法進行論證,並提出自己的看法。

如果第壹個“梅”指的是女性的名或姓,那麽這個動作的發起者就是男性。當男人想到他心愛的女人時,他來到了西州。自然也是男的把梅“折”“送”到江北,女的戶口在江北。但這種認識與後文《南塘秋色采蓮》有沖突,對“蓮”的形象分析可以證明“

在《西周曲》中,“蓮”字出現了七次,是“惜”的諧音。“南塘秋采蓮”指女子去南塘采蓮,可見女子住處離南塘很近。