唉,痛(悲)!付偉仍然很有趣。悼詞裏用的就是這八個字。最後四個字大概意思是邀請受害者享受供奉。
字面:商:將;玩得開心。吃飯;付偉:畫吧。
縮短壹天:短暫的生命是短暫的。所以,我理解的是死亡。不知道對不對,請大家給點意見。
下面的翻譯很有節奏,所以看起來像古代漢語!!!
唉,公瑾,不幸英年早逝!驚聞噩耗,肝腸寸斷!文君死了,河流停滯了,文君死了,星星和月亮沒有了光!如果妳有靈魂,請聽我哭泣。如果妳有精神,享受我的蒸.....向妳的童年教育致敬;創壹霸,威震三江,掛幼強,遠鎮巴丘;統率千軍,討逆無憂。夫妻倆賢惠美麗,緋聞芬芳。吊君子氣,諫阻質;壹開始不掛翅膀,最後也能打起來!吊君鄱陽,蔣幹;從容,大度,智慧,可以養才,養安,赤壁以火克敵!想妳的時候,我是英雄;為妳的早逝哭泣,眼淚如血漿...為公瑾悲哀,為公瑾可惜!忠誠之心不滅,英氣長存。我為妳哀慟,為妳思念,我心碎,天昏地暗,大地冰霜!三軍失帥,淚流滿面,智主哀而失柱!即使妳很聰明,也不可能有才華。乞丐計劃求計劃。幫助吳拒絕曹。幫韓,又幫犄角。妳是生是死,何必擔心?唉,公瑾,永別了,生與死,無邊無際,世界無邊。如果有靈魂,我們可以從我的內心學習。從現在開始我們將在哪裏認識彼此?!