當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 《百靈鳥》三個版本賞析

《百靈鳥》三個版本賞析

《雲雀之歌》三個譯本賞析:

《致雲雀》是雪萊抒情詩的不朽傑作之壹。他以獨特的意境生動地刻畫了雲雀,同時又以飽滿的激情寫出了自己的精神境界、審美理想和藝術抱負。

在詩中,詩人用浪漫主義熱情地贊美了百靈鳥。在詩人的筆下,百靈鳥是歡樂、光明和美好的象征。詩人用隱喻、類比和疑問來描述雲雀。他把百靈鳥比作詩人,比作閨房中的少女,比作螢火蟲,從而把百靈鳥的美好形象生動地展示給讀者。

詩人將雲雀的歌聲與春雨、婚禮上的合唱和勝利之歌相提並論,突出了雲雀歌聲的巨大力量。詩歌節奏短,輕快流暢,富有激情,小節環環相扣,層層推進,很有意境。

雪萊詩歌中的這種百靈鳥意象,本質上並不是純粹的百靈鳥,而是詩人理想的自我形象,或者說是詩人理想的形象載體。詩人和雲雀在很多方面是相似的:他們都追求光明,蔑視地面,向往理想的世界。唯壹不同的是,詩人痛苦地感受到了理想與現實的巨大差距,這對於雲雀來說是不存在的。

從全詩的基調來看,雪萊雖然感受到了遙遠理想的痛苦,但仍以壹種上升的積極情緒超越了感傷。詩歌在藝術表現上很有技巧,文字寫得很好,節奏感很強,風格優美明快,文章有氣勢恢宏,開闔的氣勢。詩歌是充滿生命力和精神的,它有壹種向前的力量。

雪萊非常重視藝術的社會意義,認為藝術的創造是按照正義和美的原則來促進生活的改造。詩人誇大高尚的情操,是為了引起讀者的普遍興奮,表達對美德的渴望,喚醒人們對卑劣欲望的不相容性的強烈感受。他說:“壹首偉大的詩是智慧和快樂永遠取之不盡的源泉。”《致雲雀》體現並包含了雪萊詩歌理論的幾乎所有要點。

全詩二十壹句。以贊美開始,以感嘆結束。據雪萊夫人回憶,這首詩寫於1820年夏天的黃昏。雪萊在來杭的鄉下散步時聽到雲雀在啁啾。

以上內容選取《百靈鳥》為研究對象,主要從意識形態和詩學兩個方面對郭沫若20世紀20年代的翻譯、查50年代的翻譯和蔣豐80年代的翻譯進行比較研究,分析不同的意識形態和詩學在翻譯過程中對三個譯本譯者的影響,以及這些影響在翻譯中的體現。