2.舉例:我認為歌德的詩翻譯得好,使其具有神韻和工整之美,而格雷的翻譯過於口語化和散文化,缺乏詩歌特有的質樸和跳躍之美。(意思沒錯)
3.本文運用比較文學的方法,通過比較中外詩歌的異同來說明中國詩歌的特點。觀點鮮明,材料豐富,語言生動,具有說服力和感染力。(意思沒錯)