當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 範仲淹古詩《蘇穆遮青天》全文翻譯賞析。

範仲淹古詩《蘇穆遮青天》全文翻譯賞析。

蘇牧擋住了藍天。

北宋的範仲淹

藍天,黃葉,秋色,冷煙,綠波。

山映斜陽天接水,草無情,連斜陽外。

黑暗鄉愁,追著旅行,夜夜除非,好夢留人眠。

明月樓高寂寞,酒入愁化相思淚。

翻譯:

藍天白雲黃葉,秋景與河中水波相連,水波中彌漫著綠冷的煙霧。群山映襯著夕陽、藍天和河流。草是不友善的,延伸到夕陽之外的地平線。

註意事項:

1憂郁:形容憂郁。黑暗的故鄉魂:故鄉,壓抑的心情。

2追逐:追隨可以引申為糾纏。旅行思維:關於旅行的思考。

③旅行思想(S):旅居國外的憂郁思想。思考,心情,憂郁。

贊賞:

這個詞的開頭是壹個開放的場景。藍天,黃葉,秋色,冷煙,綠波。此刻,已是深秋。放眼望去,天闊白雲聚,地闊黃葉滿。不遠處的河裏,有蕩漾的影子,水波上還留著壹層冷煙。香煙是無色的,但在藍天和河流的映襯下只是綠色。這壹次,秋景沒有看到衰落,而是遼闊而崇高,但崇高之後,也隱藏著相思。

詩人說,山映夕陽天遇水,草無情,連夕陽外。遠山映夕陽,迎山河,岸邊的草卻無情,壹直延續到夕陽照不到的地方。這句話,讓我們不禁想起納蘭性德的山之旅,水之旅,走向關羽。壹望無際的草地綿延數千英裏。其實不就是隱喻詩人自己無邊無際,歸程不定嗎?同時,這也是詩人對遙不可及的暗嘆。

到了夏幹,詩人開始寫鄉愁。這首詩,從開頭的黑暗鄉愁,到結尾的相思淚,都直截了當。旅行的悲涼生活和對故鄉的向往,常常讓詩人無法入睡,除非夢回故鄉,伴著這個好夢。明月樓高孤。月夜,思鄉之夜,在這種情況下,詩人不願獨自爬山,故鄉遙不可及。爬山只會增加悲傷。但月明人聚不到壹起,詩人只好不停地喝酒,但借酒消愁更讓人擔心。他喝的是酒,流的是淚。

在這個故事中,詩人充分表達了他的思鄉之情和對囚禁生活的厭倦。

而整個“蘇遮簾”最好看的就是它的風景。《秋》和《鄉愁》有很多文人都寫過,但他們常常用秋天慘敗的形象來比喻自己的心情。然而,在蘇的窗簾中,秋天的景色是遼闊而壯麗的。這種秋景既表現了詩人開放的心態,也反映了下面的鄉愁。使全詩讀起來氣勢磅礴中帶著柔情,感情真摯而不頹廢,詩人的胸懷和眼界得到了充分的展現。