我把悲傷的思緒放在明亮溫暖的月亮上,希望它能隨風陪妳到夜郎西去。
這首詩的出處是“聽說王昌齡從左遷龍標窯”,作者是李白。
原文:
在容易的容易的秋天之後,布谷鳥鐘,我聽見妳經過五條溪流。
我把悲傷的思念托付給月亮,希望陪妳到夜郎的西邊。
註意事項:
王昌齡:唐代詩人,天寶年間被貶為龍標縣令。
向左移動:降級官員,降級。古人尊右甚於尊左,所以降職叫移左。
龍標:壹個古老的地名,唐代位於該縣,屬梧州,現位於湖南洪江。
揚州落花:壹部作品《揚州落花》。楊樹花,柳絮。
分規:布谷鳥,又名杜鵑,相傳哀鳴,甚至泣血。
龍標:詩指王昌齡。古人常常以壹個人做官的州或縣的名字來稱呼他。
五溪:壹是熊茜、漫溪、巫溪、尤溪、辰溪的總稱,位於貴州東部、湖南西部。五大流指的是什麽,至今仍有爭議。
還有:這裏。
隨風:壹部“追王”之作
夜郎:漢代西南少數民族曾在貴州西部和北部、雲南東北部和四川南部部分地區建立政權,史稱夜郎。唐代在貴州桐梓、湖南沅陵設立夜郎縣。這裏指的是湖南夜郎。李白當時在東南,所以說“順風直到夜郎西去”。
關於作者:
李白(701-762),字太白,名青蓮居士。他有“詩仙”的美譽,與杜甫並稱為“杜麗”。他的詩歌以抒情為主,表現出蔑視權貴的高傲精神,對人民疾苦表示同情,善於描繪自然風光,表達對祖國山川的熱愛。他的詩風雄渾豪放,想象力豐富,語言自然流暢,氣質和諧多變。他善於從民間文學和神話傳說中吸取養分和素材,構成了他獨特的瑰麗絢爛的色彩。他是自屈原以來最具個性特征和浪漫主義精神的詩人,達到了盛唐詩歌藝術的高峰。有壹千多首詩,包括30卷李太白集。
創作背景:
這首詩寫於唐玄宗八年(749),唐玄宗十二年(753)。當時王長齡從江寧城被貶為龍標(今湖南洪江)縣尉。《新唐書·文藝傳》中王昌齡對龍彪為之動容,是因為他“大意”,也就是說他得罪了壹個官員,把他降職,並不是因為有什麽大問題,而是因為他生活不檢點。在芙蓉樓與辛棄疾離別時,王昌齡也對他的好朋友說:“洛陽的親戚朋友就像在互相詢問,壹塊冰在玉壺裏。”也就是用鮑照《白頭吟》中“如玉壺冰清”的比喻來表現他的天真無邪。李白聽到王長齡被貶揚州的不幸遭遇後,寫下這首充滿同情和關懷的詩,從遠方送給他。
贊賞:
這首詩是李白為好友王昌齡被貶謫而作,以表達自己的憤怒和安慰,也表達了對王昌齡才華不足的惋惜和同情。第壹句描寫了春色漸淡時的蕭條,渲染了環境的陰郁和悲傷。第二句是對王昌齡“左移”赴任的描寫,表現了李白對詩友的關心和同情。三四句寄情現場,真心鼓勵安慰詩友。全詩選擇了花、規則、明月、風等意象。,用奇異的想象編織著壹個朦朧的夢。雖然沒有追溯過去的場景和與朋友的友誼,但它通過對風景的描述,真誠而感人地表達了友誼。