二、原文
夜書所見南宋葉紹翁
簌簌葉送寒聲,江面秋風動客。
我知道小孩子挑促織,晚上籬笆上落了壹盞燈。
第三,翻譯
簌簌的秋風吹著梧桐葉,帶來陣陣寒意。秋風使河上的遊子思念故鄉。
看到遠處柵欄下的燈還亮著,我猜是孩子們在鬥蟋蟀。
擴展數據
1.這首詩是壹位身在異鄉,在靜夜中感受秋天的詩人所寫,表達了他對旅行的憂慮和深深的思鄉之情。草木雕零,鮮花雕零,河上秋風料峭,樹葉簌簌寒。詩中的“送”字,讓人仿佛聽到了寒骨的聲音。
第二,他用“籬笆落在壹燈上”的比喻來描述自己的“孤獨的世界”,通過景物傳達出壹種鄉愁,與“在江上”這句話聯系起來,封閉了整篇文章,尤其是對秋思,讓人遐想。
第三,詩歌表現了對童年的懷念。孩子們晚上抓來促進編織使詩人想起了他的童年。這首詩先寫秋風的聲音,再聽聽這個聲音的感受,在詩的最後,寫下妳在戶外看到的東西。這首詩語言流暢,層次分明,中間有轉折,斷句和寓意貫穿始終。詩人善於通過藝術意象委婉地表達難以言說的秋夜旅人情懷,而不陷入沒落的境界。最後字輕而深遠,有嚼勁。
百度百科-妳在夜書裏看到的