當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 小松書名翻譯賞析

小松書名翻譯賞析

題小松【唐代】李商隱可憐妳獨在院中,落葉輕陰。桃李盛開時雖寂寞,但多了雪霜才會開。壹年幾次,就成了幹而光榮的事,百尺竿頭,更進壹步。為謝熙元車馬,我將愁搖成虛無。

我喜歡這個院子裏高大的松樹。細小的枝葉和淡淡的樹蔭帶來了涼爽的微風。桃李花開時妳雖默默無聞,霜雪落後妳卻長得郁郁蔥蔥。隨著季節的增長而枯萎,當它長到幾百英尺的時候,就可以成就它的柱子了。告訴乘車去西園旅遊的人,當霜雪降臨,花兒紛紛雕謝的時候,妳會感到悲傷和失望。

註解孤秀:孤獨而驕傲地炫耀。淺色樹蔭:指松樹覆蓋的樹蔭。鼎盛時期:這是指春天桃花、梅花盛開的時候。青蔥:形容松樹的生長充滿活力。壹年變化多少:指隨季節變化的非常綠的植物的生態和生長情況。萎雕:指草木之花萎雕,草木之萎雕。榮:指花草樹木開花。百足:高大上的描述是從小松的未來發展來講的。黨資:可以作為。柱子的作用。謝謝:因為這個原因。謝謝,意思是告訴和告訴對方。

欣賞這首詠物詩,熱烈歌頌了松樹不畏嚴寒、霜雪、剛強挺拔、四季茂盛的高尚品格,對絢麗的桃李給予了辛辣的諷刺,體現了詩人崇高的政治抱負,表達了對社會上庸俗淺薄之人的鄙夷。這首詩雖然不算上乘,但依然清新雋永,頗有韻味。

詩人同情小松的“孤獨”:它孤獨地站在庭院裏,被冷落在三月。詩人也很欣賞它的無私:在炎炎夏日,它默默地給人們帶來“薄葉輕蔭”的涼風。詩人更欣賞的是,在寒冷的冬天,它非但沒有枯黃,反而顯得越來越茂盛。

創作背景